Неточные совпадения
«Ну, Христос с
вами! трогай!» Яков и кучера (мы едем
на своих) снимают шапки и крестятся.
— Разумеется; мы будем жить
на верху в одной половине;
вы в другой половине; а папа во флигеле; а обедать будем все вместе, внизу у бабушки.
Случалось ли
вам, читатель, в известную пору жизни, вдруг замечать, что ваш взгляд
на вещи совершенно изменяется, как будто все предметы, которые
вы видели до тех пор, вдруг повернулись к
вам другой, неизвестной еще стороной? Такого рода моральная перемена произошла во мне в первый раз во время нашего путешествия, с которого я и считаю начало моего отрочества.
Иногда я слышал, как Маша говорила Володе: «Вот наказанье! что же
вы в самом деле пристали ко мне, идите отсюда, шалун этакой… отчего Николай Петрович никогда не ходит сюда и не дурачится…» Она не знала, что Николай Петрович сидит в эту минуту под лестницею и все
на свете готов отдать, чтобы только быть
на месте шалуна Володи.
— Я
вам подала, — отвечала Гаша, указывая
на белый, как снег, батистовый платок, лежавший
на ручке кресел.
— Неужели
вы тоже воевали? — спросил я, с удивлением глядя
на него. — Неужели
вы тоже убивали людей?
И я все сказал ему. Он сказал: «Хорошо, молодой человек, поедемте
на мою канатную фабрик. Я дам
вам работу, платье, деньги, и
вы будете жить у меня».
«
Вы знаете наша Karl», — он сказал, посмотрил
на мене и, весь бледны, за…дро…жал!..
Бог сей видит и сей знает, и
на сей его святое воля, тольк
вас жалько мне, детьи!» — заключил Карл Иваныч, притягивая меня к себе за руку и целуя в голову.
«
Вы здесь?» — сказала она, грозно посмотрев
на меня, потом
на дверь девичьей и потом опять
на меня.
— Нет, это уж ни
на что не похоже! — сказала Мими. — Что
вы здесь делали? — Я помолчал. — Нет, это так не останется, — повторила она, постукивая щиколками пальцев о перила лестницы, — я все расскажу графине.
— Сначала
вы мне скажете о причинах, побудивших короля французского взять крест, — сказал он, поднимая брови и указывая пальцем
на чернильницу, — потом объясните мне общие характеристические черты этого похода, — прибавил он, делая всей кистью движение такое, как будто хотел поймать что-нибудь, — и, наконец, влияние этого похода
на европейские государства вообще, — сказал он, ударяя тетрадями по левой стороне стола, — и
на французское королевство в особенности, — заключил он, ударяя по правой стороне стола и склоняя голову направо.
— Оставь меня! — закричал я
на него сквозь слезы. — Никто
вы не любите меня, не понимаете, как я несчастлив! Все
вы гадки, отвратительны, — прибавил я с каким-то исступлением, обращаясь ко всему обществу.
Я надеялась, что
вы будете благодарны, — продолжала она, помолчав немного и тоном, который доказывал, что речь ее была приготовлена заблаговременно, — за попечения и труды его, что
вы будете уметь ценить его заслуги, а
вы, молокосос, мальчишка, решились поднять
на него руку.
— C’est ainsi que vous obéissez а votre second mère, c’est ainsi que vous reconnaissez ses bontés, [Так-то
вы повинуетесь своей второй матери, так-то
вы отплачиваете за ее доброту (фр.).] — сказал St.-Jérôme трагическим голосом, — а genoux! [
на колени! (фр.)]
Угодно ли
вам или не угодно будет следовать за мною, я отправляюсь
на площадку лестницы, с которой мне видно все, что происходит в девичьей.
— Ну
вас тут! Не до твоего почтения, — отвечала она грозно, глядя
на него, — и зачем ходишь сюда? разве место к девкам мужчине ходить…
— Уж я не знаю, справедливо ли, или нет, только никто, кроме меня, не признается; я убежден, что я умнее всех
на свете, и уверен, что
вы тоже уверены в этом.
— Знаете, отчего мы так сошлись с
вами, — сказал он, добродушным и умным взглядом отвечая
на мое признание, — отчего я
вас люблю больше, чем людей, с которыми больше знаком и с которыми у меня больше общего? Я сейчас решил это. У
вас есть удивительное, редкое качество — откровенность.
Я знаю: дам хотят заставить // Читать по-русски. Право, страх! // Могу ли их себе представить // С «Благонамеренным» в руках! // Я шлюсь
на вас, мои поэты; // Не правда ль: милые предметы, // Которым, за свои грехи, // Писали втайне вы стихи, // Которым сердце посвящали, // Не все ли, русским языком // Владея слабо и с трудом, // Его так мило искажали, // И в их устах язык чужой // Не обратился ли в родной?
Неточные совпадения
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что будет, то будет, попробовать
на авось. (Вслух.)Если
вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Городничий.
Вам тоже посоветовал бы, Аммос Федорович, обратить внимание
на присутственные места. У
вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Оно, конечно, домашним хозяйством заводиться всякому похвально, и почему ж сторожу и не завесть его? только, знаете, в таком месте неприлично… Я и прежде хотел
вам это заметить, но все как-то позабывал.
Аммос Федорович. Да, нехорошее дело заварилось! А я, признаюсь, шел было к
вам, Антон Антонович, с тем чтобы попотчевать
вас собачонкою. Родная сестра тому кобелю, которого
вы знаете. Ведь
вы слышали, что Чептович с Варховинским затеяли тяжбу, и теперь мне роскошь: травлю зайцев
на землях и у того и у другого.
Анна Андреевна. Как,
вы на коленях? Ах, встаньте, встаньте! здесь пол совсем нечист.
Частный пристав. Имею честь поздравить
вас, ваше высокоблагородие, и пожелать благоденствия
на многие лета!