Неточные совпадения
Как вообще в Швейцарии, большая часть гостей — англичане, и потому главные черты общего стола — строгое,
законом признанное
приличие, несообщительность, основанные не на гордости, но на отсутствии потребности сближения, и одинокое довольство в удобном и приятном удовлетворении своих потребностей.
— Я вот что намерен сказать, — продолжал он холодно и спокойно, — и я прошу тебя выслушать меня. Я признаю, как ты знаешь, ревность чувством оскорбительным и унизительным и никогда не позволю себе руководиться этим чувством; но есть известные
законы приличия, которые нельзя преступать безнаказанно. Нынче не я заметил, но, судя по впечатлению, какое было произведено на общество, все заметили, что ты вела и держала себя не совсем так, как можно было желать.
Следуя
законам приличия, которые Аггей Никитич любил всегда исполнять, он пригласил m-me откупщицу на кадриль, но та, вспыхнув, вероятно, от удовольствия, объявила ему, что она лет пять уже как не танцует.
Может случиться, что вы не исполните какого-нибудь из этих правил, вы увлечетесь и нарушите одно из них так же, как вы нарушаете теперь в минуты увлечения правила вашей веры, правила закона гражданского или
законов приличия.
Неточные совпадения
Задумчивость, ее подруга // От самых колыбельных дней, // Теченье сельского досуга // Мечтами украшала ей. // Ее изнеженные пальцы // Не знали игл; склонясь на пяльцы, // Узором шелковым она // Не оживляла полотна. // Охоты властвовать примета, // С послушной куклою дитя // Приготовляется шутя // К
приличию,
закону света, // И важно повторяет ей // Уроки маменьки своей.
Старик вынул пачку бумаги, тщательно отодрал один листок, высморкался, спрятал бумажку в рукав, потом кротко возразил, что, по японским обычаям, при первом знакомстве разговоры о делах обыкновенно откладываются, что этого требуют
приличия и
законы гостеприимства.
Взгляните-ка, из стариков // Как многие игрой достигли до чинов, Из грязи // Вошли со знатью в связи, // А всё ведь отчего? — умели сохранять //
Приличие во всем, блюсти свои
законы, // Держались правил… глядь!..
Лидия. Ах, maman, да какое же есть терпение его слушать! Какие-то он экономические
законы выдумал! Кому они нужны? Для нас с вами, надеюсь, одни только
законы и есть —
законы света и
приличий. Если все носят такое платье, так я хоть умри, а надевай. Тут некогда думать о
законах, а надо ехать в магазин и взять. Нет, он сумасшедший!
Он был нелюбим в обществе, ненавидим своими подчиненными; да, признаться, мудрено было его и любить, но не уважать его было невозможно: будучи всегда чист в своих действиях, независим по своему бескорыстию и умеренности, он не стеснялся в своих речах
законами лицемерного
приличия, не держал на привязи своего языка, и, когда считал это справедливым, не щадил никого.