Неточные совпадения
— Ach, lassen Sie, [Ах, оставьте (нем.).] Карл Иваныч! — закричал я со
слезами на глазах, высовывая голову из-под подушек.
Долго бессмысленно смотрел я в книгу диалогов, но от
слез, набиравшихся мне в
глаза при мысли о предстоящей разлуке, не мог читать; когда же пришло время говорить их Карлу Иванычу, который, зажмурившись, слушал меня (это был дурной признак), именно
на том месте, где один говорит: «Wo kommen Sie her?», [Откуда вы идете? (нем.)] а другой отвечает: «Ich komme vom Kaffe-Hause», [Я иду из кофейни (нем.).] — я не мог более удерживать
слез и от рыданий не мог произнести: «Haben Sie die Zeitung nicht gelesen?» [Вы не читали газеты? (нем.)]
У меня же были
слезы на глазах.
Жалко их! и Наталью Савишну жалко, и березовую аллею, и Фоку жалко! Даже злую Мими — и ту жалко. Все, все жалко! А бедная maman? И
слезы опять навертывались
на глаза; но ненадолго.
Иленька молчал и, стараясь вырваться, кидал ногами в разные стороны. Одним из таких отчаянных движений он ударил каблуком по
глазу Сережу так больно, что Сережа тотчас же оставил его ноги, схватился за
глаз, из которого потекли невольные
слезы, и из всех сил толкнул Иленьку. Иленька, не будучи более поддерживаем нами, как что-то безжизненное, грохнулся
на землю и от
слез мог только выговорить...
Я был бы очень огорчен, если бы Сережа видел меня в то время, как я, сморщившись от стыда, напрасно пытался вырвать свою руку, но перед Сонечкой, которая до того расхохоталась, что
слезы навернулись ей
на глаза и все кудряшки распрыгались около ее раскрасневшегося личика, мне нисколько не было совестно.
— Я сама, — говорила Наталья Савишна, — признаюсь, задремала
на кресле, и чулок вывалился у меня из рук. Только слышу я сквозь сон — часу этак в первом, — что она как будто разговаривает; я открыла
глаза, смотрю: она, моя голубушка, сидит
на постели, сложила вот этак ручки, а
слезы в три ручья так и текут. «Так все кончено?» — только она и сказала и закрыла лицо руками. Я вскочила, стала спрашивать: «Что с вами?»
Потом она приподнялась, моя голубушка, сделала вот так ручки и вдруг заговорила, да таким голосом, что я и вспомнить не могу: «Матерь божия, не оставь их!..» Тут уж боль подступила ей под самое сердце, по
глазам видно было, что ужасно мучилась бедняжка; упала
на подушки, ухватилась зубами за простыню; а слезы-то, мой батюшка, так и текут.
Поверяя богу в теплой молитве свои чувства, она искала и находила утешение; но иногда, в минуты слабости, которым мы все подвержены, когда лучшее утешение для человека доставляют
слезы и участие живого существа, она клала себе
на постель свою собачонку моську (которая лизала ее руки, уставив
на нее свои желтые
глаза), говорила с ней и тихо плакала, лаская ее. Когда моська начинала жалобно выть, она старалась успокоить ее и говорила: «Полно, я и без тебя знаю, что скоро умру».
Неточные совпадения
Очень часто видали глуповцы, как он, сидя
на балконе градоначальнического дома, взирал оттуда, с полными
слез глазами,
на синеющие вдалеке византийские твердыни.
И ей так жалко стало его, что
слезы навернулись
на глаза.
― Левин! ― сказал Степан Аркадьич, и Левин заметил, что у него
на глазах были не
слезы, а влажность, как это всегда бывало у него, или когда он выпил, или когда он расчувствовался. Нынче было то и другое. ― Левин, не уходи, ― сказал он и крепко сжал его руку за локоть, очевидно ни за что не желая выпустить его.
— Да он и не знает, — сказала она, и вдруг яркая краска стала выступать
на ее лицо; щеки, лоб, шея ее покраснели, и
слезы стыда выступили ей
на глаза. — Да и не будем говорить об нем.
Когда Левин вернулся домой, он съехался с княгиней, и они вместе подошли к двери спальни. У княгини были
слезы на глазах, и руки ее дрожали. Увидав Левина, она обняла его и заплакала.