Ильин отдал деньги, робко
глядя на графа, открыл было рот, желая сказать что-то, но только покраснел так, что даже слезы выступили на глаза, потом схватил руку графа и начал жать ее.
Неточные совпадения
Граф всё улыбался,
глядя на него, и подтрунивал над его молодостью.
Когда же она говорила: «полноте,
граф, вы шутите» и т. п., голос ее, немного горловой, звучал таким наивным простодушием и смешною глупостью, что,
глядя на нее, действительно приходило в голову, что это не женщина, а цветок, и не розан, а какой-то дикий, бело-розовый пышный цветок без запаха, выросший один из девственного снежного сугроба в какой-нибудь очень далекой земле.
И
граф вернулся в залу и так же, как и прежде, весело танцовал экосес с хорошенькой вдовушкой и от всей души хохотал,
глядя на па, которые выделывали господа, вышедшие с ним из кабинета, и залился звонким хохотом
на всю залу, когда исправник поскользнулся и во весь рост шлепнулся по середине танцующих.
— Приятно в деревне жить! — сказал
граф, вставив в глаз стеклышко,
глядя то
на сад, то
на Лизу. — А по ночам, при лунном свете вы не ходите гулять?
«Экая славная девочка! — подумал
граф, снова вставив стеклышко,
глядя на нее, и, как будто усаживаясь
на окне, стараясь ногой тронуть ее ножку. — И как она хитро дала мне почувствовать, что я могу увидеть ее в саду у окна, коли захочу». Лиза даже потеряла в его глазах большую часть прелести: так легка ему показалась победа над нею.
Она, открыв глаза большие, //
Глядит на графа — наш герой // Ей сыплет чувства выписные // И дерзновенною рукой // Коснуться хочет одеяла,
Те же, Ступендьев и Миша. Ступендьев во время этого разговора подошел к самому графу. Миша остановился у порога. Дарья Ивановна
глядит на графа, на мужа и с звонким хохотом бросается в кресла. Граф в смущении оглядывается и видит Ступендьева. Тот ему кланяется. Граф с досадой обращается к нему.
Корнилий Потапович вытаращил глаза, растопырил руки и так и остался у своего стола, вопросительно
глядя на графа Сигизмунда Владиславовича.
Неточные совпадения
— А, они уже приехали! — сказала Анна,
глядя на верховых лошадей, которых только что отводили от крыльца. — Не правда ли, хороша эта лошадь? Это коб. Моя любимая. Подведи сюда, и дайте сахару.
Граф где? — спросила она у выскочивших двух парадных лакеев. — А, вот и он! — сказала она, увидев выходившего навстречу ей Вронского с Весловским.
Это была г-жа Шталь. Сзади её стоял мрачный здоровенный работник Немец, катавший её. Подле стоял белокурый шведский
граф, которого знала по имени Кити. Несколько человек больных медлили около колясочки,
глядя на эту даму, как
на что-то необыкновенное.
Играя с тетками, я служил, говорю, твоему делу, то есть пробуждению страсти в твоей мраморной кузине, с тою только разницею, что без тебя это дело пошло было впрок. Итальянец,
граф Милари, должно быть, служит по этой же части, то есть развивает страсти в женщинах, и едва ли не успешнее тебя. Он повадился ездить в те же дни и часы, когда мы играли в карты, а Николай Васильевич не нарадовался,
глядя на свое семейное счастье.
Уже я не думал более о Малевском, хотя Беловзоров с каждым днем становился все грознее и грознее и
глядел на увертливого
графа, как волк
на барана; да я ни о чем и ни о ком не думал.
— Да и где же, — говорит, — тебе это знать. Туда, в пропасть, и кони-то твои передовые заживо не долетели — расшиблись, а тебя это словно какая невидимая сила спасла: как
на глиняну глыбу сорвался, упал, так
на ней вниз, как
на салазках, и скатился. Думали, мертвый совсем, а
глядим — ты дышишь, только воздухом дух оморило. Ну, а теперь, — говорит, — если можешь, вставай, поспешай скорее к угоднику:
граф деньги оставил, чтобы тебя, если умрешь, схоронить, а если жив будешь, к нему в Воронеж привезть.