Неточные совпадения
— Известно, одно, а не два, —
сказал старший надзиратель с начальственной уверенностью в собственном остроумии. — За
мной, марш!
— Письмо от княгини ли, от княжны ли. Горничная давно принесла, у
меня дожидается, —
сказала Аграфена Петровна, подавая письмо и значительно улыбаясь.
— Так
я ей
скажу подождать,—и Аграфена Петровна, захватив лежавшую не на месте щеточку для сметания со стола и переложив ее на другое место, выплыла из столовой.
— А вчера, вы только уехали от князя Корчагина, —
сказал извозчик, полуоборачивая свою крепкую загорелую шею в белом вороте рубахи, — и
я приехал, а швейцар говорит: «только вышли».
«Впрочем, не получив ответа от Марьи Васильевны (жены предводителя), не покончив совершено с тем,
я и не могу ничего предпринять»,
сказал он себе.
«Впрочем, это всё
я обдумаю после»,
сказал он себе, когда его пролетка совсем уже беззвучно подкатилась к асфальтовому подъезду суда.
«Теперь надо добросовестно, как
я всегда делаю и считаю должным, исполнить общественную обязанность. Притом же это часто бывает и интересно»,
сказал он себе и вошел мимо швейцара в сени суда.
—
Я и не думал отвертываться, — строго и уныло
сказал Нехлюдов.
— Да
я думаю, отравление, — как будто равнодушно
сказал секретарь.
— Разумеется,
я всегда готов, —
сказал товарищ прокурора. — Какое дело первое?
—
Я, —
сказал представительный господин, знавший все судейские дела.
— Теперь повторяйте за
мной, —
сказал он и начал: — Обещаюсь и клянусь всемогущим Богом, пред святым Его Евангелием и животворящим крестом Господним, что по делу, по которому… — говорил он, делая перерыв после каждой фразы.
—
Я желал бы предложить вопрос: была ли подсудимая знакома с Симоном Картинкиным прежде? —
сказал товарищ прокурора, не глядя на Маслову.
— Приехала домой, — продолжала Маслова, уже смелее глядя на одного председателя, — отдала хозяйке деньги и легла спать. Только заснула — наша девушка Берта будит
меня. «Ступай, твой купец опять приехал».
Я не хотела выходить, но мадам велела. Тут он, — она опять с явным ужасом выговорила это слово: он, — он всё поил наших девушек, потом хотел послать еще за вином, а деньги у него все вышли. Хозяйка ему не поверила. Тогда он
меня послал к себе в номер. И
сказал, где деньги и сколько взять.
Я и поехала.
— А потом он опять взял
меня с собой, —
сказала Маслова.
— Он всё не отпускал
меня, — помолчав,
сказала она.
— А как мы приехали с ним в номер,
я хотела уходить, а он ударил
меня по голове и гребень сломал.
Я рассердилась, хотела уехать. Он взял перстень с пальца и подарил
мне, чтобы
я не уезжала, —
сказала она.
—
Я больше ничего не имею, —
сказал прокурор председателю и, неестественно приподняв плечи, стал быстро записывать в конспект своей речи признание самой подсудимой, что она заходила с Симоном в пустой номер.
—
Я всё
сказала, — проговорила она, вздыхая, и села.
— Обстрекались,
я чай, —
сказала она, свободной рукой поправляя сбившуюся косу, тяжело дыша и улыбаясь, снизу вверх прямо глядя на него.
—
Я и не знал, что тут канавка, —
сказал он, также улыбаясь и не выпуская ее руки.
— Поблагодарите тетушку. А как
я рад, что приехал, —
сказал Нехлюдов, чувствуя, что на душе у него становится так же светло и умильно, как бывало прежде.
—
Я знаю, — улыбнувшись,
сказала она.
«Экий
я дурак, —
сказал себе Нехлюдов, — что же
я не удержал ее?»
«Что же это: большое счастье или большое несчастье случилось со
мной?» спрашивал он себя. «Всегда так, все так»,
сказал он себе и пошел спать.
— То-то ты так вдруг полюбил тетушек, —
сказал ему Шенбок, увидав Катюшу, — что неделю живешь у них. Это и
я на твоем месте не уехал бы. Прелесть!
—
Я хотел проститься, —
сказал он, комкая в руке конверт с сторублевой бумажкой. — Вот
я…
—
Я бы просил прочесть эти исследования, — строго
сказал товарищ прокурора, не глядя на председателя, слегка бочком приподнявшись и давая чувствовать тоном голоса, что требование этого чтения составляет его право, и он от этого права не отступится, и отказ будет поводом кассации.
—
Я думаю тоже, что следовало бы, —
сказал он.
— Да как же, —
сказал он. — Мы не поставили в ответе: «виновна, но без намерения лишить жизни».
Мне сейчас секретарь говорил, — прокурор подводит ее под 15 лет каторги.
—
Я в это время выходил из комнаты, —
сказал Петр Герасимович. — А вы-то как прозевали?
—
Я никак не думал, —
сказал Нехлюдов.
— Господин председатель, —
сказал Нехлюдов, подходя к нему в ту минуту, как тот уже надел светлое пальто и брал палку с серебряным набалдашником, подаваемую швейцаром, — могу
я поговорить с вами о деле, которое сейчас решилось?
Я — присяжный.
—
Я непростительно упустил это, —
сказал Нехлюдов.
— Хотя
я и устал… но если недолго, то
скажите мне ваше дело, — пойдемте сюда.
— Прежде всего
я буду вас просить, —
сказал Нехлюдов, — о том, чтобы никто не знал, что
я принимаю участие в этом деле.
— Вознаграждение, расходы по этому делу
я беру на себя, какие бы они ни были, —
сказал он, краснея.
Беседа с адвокатом и то, что он принял уже меры для защиты Масловой, еще более успокоили его. Он вышел на двор. Погода была прекрасная, он радостно вдохнул весенний воздух. Извозчики предлагали свои услуги, но он пошел пешком, и тотчас же целый рой мыслей и воспоминаний о Катюше и об его поступке с ней закружились в его голове. И ему стало уныло и всё показалось мрачно. «Нет, это
я обдумаю после, —
сказал он себе, — а теперь, напротив, надо развлечься от тяжелых впечатлений».
—
Я вижу, что с вами случилось что-то, —
сказала она. — Что с вами?
— Не могу теперь. Позвольте не говорить. Случилось то, чтò
я еще не успел вполне обдумать, —
сказал он и покраснел еще более.
— И вы не
скажете мне? — Мускул на лице ее дрогнул, и она двинула стульчиком, за который держалась.
— Когда мама устанет и прогонит вас, приходите ко
мне, —
сказала она, обращаясь к Колосову и Нехлюдову таким тоном, как будто ничего не произошло между ними, и, весело улыбнувшись, неслышно шагая по толстому ковру, вышла из комнаты.
— Ну, здравствуйте, мой друг, садитесь и рассказывайте, —
сказала княгиня Софья Васильевна с своей искусной, притворной, совершенно похожей на натуральную, улыбкой, открывавшей прекрасные длинные зубы, чрезвычайно искусно сделанные, совершенно такие же, какими были настоящие. —
Мне говорят, что вы приехали из суда в очень мрачном настроении.
Я думаю, что это очень тяжело для людей с сердцем, —
сказала она по-французски.
— Однако
я вижу, что на вас обязанности присяжного действуют угнетающе, —
сказала она, как всегда, по-французски.
— Да, простите
меня,
я нынче не в духе и не имею права на других наводить тоску, —
сказал Нехлюдов.
— Позвольте
мне не говорить отчего, —
сказал он, отыскивая свою шляпу.
— Нет ничего хуже, как признавать себя не в духе, —
сказала Мисси. —
Я никогда не признаюсь в этом себе и от этого всегда бываю в духе. Что ж, пойдемте ко
мне. Мы постараемся разогнать вашу mauvaise humeur. [дурное настроение.]
И он вспомнил, как за день до смерти она взяла его сильную белую руку своей костлявой чернеющей ручкой, посмотрела ему в глаза и
сказала: «Не суди
меня, Митя, если
я не то сделала», и на выцветших от страданий глазах выступили слезы.
«Разорву эту ложь, связывающую
меня, чего бы это
мне ни стоило, и признаю всё и всем
скажу правду и сделаю правду, — решительно вслух
сказал он себе.
—
Скажу правду Мисси, что
я распутник и не могу жениться на ней и только напрасно тревожил ее;
скажу Марье Васильевне (жене предводителя).