Неточные совпадения
— C’est que je déteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] — сказал князь Ипполит таким тоном, что видно было, — он сказал эти
слова, а потом уже
понял, что́ они значили.
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать, что он всё
понял, Анатоль переводил ему
слова Долохова по-английски. Молодой худощавый мальчик, лейб-гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна
поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными
словами. Гости были все заняты между собой.
— Я тебе скажу больше, — продолжал князь Василий, хватая ее за руку, — письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится, — князь Василий вздохнул, давая этим
понять, что он разумел под
словами всё кончится, — и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины
слов, но сын привык
понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что
понял с первых
слов не только то, что̀ было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не
понимает всего значения
слов, которые он слышал.
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не
понимал ни одного
слова из того, что́ они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не
понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же
слова.
Борис улыбнулся, как будто он
понимал то, о чем, как об общеизвестном, намекал князь Андрей. Но он в первый раз слышал и фамилию Вейротера и даже
слово диспозиция.
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько
слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и
понял, — что он не мог отвечать ему.
— Нет, нет, — закричала Наташа. — Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что,
понимаешь, ежели ты так говоришь — считаешь себя связанным
словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё-таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не
понимаю ее, не
понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном
слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное
слово, и всё стало ясно!
Няня-Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не
понимая своих
слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница-княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянскою бабой-молдаванкой, вместо бабушки.
Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные
слова, — сказал он с мрачною и презрительною усмешкой, — а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не
понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал.
Некоторые управляющие (тут были и полуграмотные экономы) слушали испуганно, предполагая смысл речи в том, что молодой граф недоволен их управлением и утайкой денег; другие, после первого страха, находили забавным шепелявенье Пьера и новые, неслыханные ими
слова; третьи находили просто удовольствие послушать, как говорит барин; четвертые, самые умные, в том числе и главноуправляющий,
поняли из этой речи то, каким образом надо обходиться с барином для достижения своих целей.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь
понять смысл его
слов и не
понимала.
Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие
слова графини и не
понимала чего от нее требуют.
Наташа не
поняла того, что́ он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных
словах его был неприличный умысел. Она не знала, что́ сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что́ он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
— Только ради Христа… — говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не
понимая ни
слова,
понимала только одно — что это письмо было от него, от того человека, которого она любит.
Она слушала каждое
слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима Твоего, и просила Бога с тою нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не
понимала хорошенько. о чем она просила Бога в этой молитве.
Дьячок несколько раз повторял
слово соборне, которого не
понимал Петя.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что-то, по нескольку раз повторяя свои
слова. Княжна Марья не могла
понять их; но она старалась угадать то, что̀ он говорил и повторяла вопросительно сказанные им
слова.
— Гага — бои… бои… — повторил он несколько раз… — Никак нельзя было
понять этих
слов. Доктор думал, что он угадал и, повторяя его
слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
Потом он открыл глаза и сказал что-то, чего долго никто не мог
понять, и наконец
понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его
слов в том настроении, в котором он говорил за минуту пред этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его
слов...
Поняв эти
слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна слушала ее, не
понимая ее
слов, но изредка взглядывая на нее и вслушиваясь в звуки ее голоса.
— Нынче не то, что солдат, а и мужичков видал! Мужичков и тех гонят, — сказал с грустною улыбкой солдат, стоявший за телегой и обращаясь к Пьеру. — Нынче не разбирают… Всем народом навалиться хотят, одно
слово — Москва. Один конец сделать хотят. — Несмотря на неясность
слов солдата, Пьер
понял всё то, что̀ он хотел сказать, и одобрительно кивнул головой.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять всё положение наших войск. Пьер слушал
слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб
понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не
понимал. Бенигсен перестал говорить и, заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг обращаясь к нему.
— Подкрепления? — сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не
понимая его
слов, и глядя на красивого мальчика-адъютанта с длинными завитыми, черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления!» подумал Наполеон. «Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, не укрепленное крыло русских!»
И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она,
поняв, что цель всех этих
слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений (о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа.
Последние
слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не
понял этих последних
слов. В особенности
слова: «я приеду завтра к обеду» видимо даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно-понятно; это было то самое, что̀ каждый из них мог бы сказать и что̀ поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не
понимая значения обращенных к нему
слов, старательно усиливался прочесть что-то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин смутившись замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил...
— Барин нету — не
понимай… моя ваш… — говорил Герасим, стараясь сделать свои
слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
На первые два вопроса немец, плохо понимавший по-французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не
поняв его, вставляя ломаные французские
слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка, и что ему велено от начальника занимать все дома под ряд.
— Кому тушить-то? — послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. — Москва и есть, братцы, — сказал он, — она матушка белока… — голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы
понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи,
слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.
— Il a un poignard, lieutenant, [ — Поручик, у него кинжал,] — были первые
слова, которые
понял Пьер.
Он так же, как и другие, не
понимал того, чтò значили сказанные им
слова.
Княжна смотрела на него, не
понимая его
слов, но радуясь выражению сочувствующего страдания, которое было в его лице.
Он слышал
слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не
понимал их значения.
Он не
понимал и не мог
понять значения
слов, отдельно взятых из речи.
Он не мог
понять ни цены, ни значения отдельно-взятого действия или
слова.
Несмотря на всё свое волнение, княжна Марья
поняла, что это была графиня, и что надо было ей сказать что-нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие-то учтивые французские
слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: — чтò он?
Княжна Марья
понимала то, чтò Наташа разумела
словами: с ним случилось это два дня тому назад.
— Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, — продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах
понимать всего того сложного значения, которое имели его
слова для живых людей.
Они чувствовали, что не могли выразить
словами того, чтò они
понимали.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти
слова. Он
понял, что для него гроза прошла, и что Кутузов ограничится этим намеком.
— Ах, да, — сказал Петя с первого
слова Денисова, кивая головой, как будто он всё
понял, хотя он решительно не
понял ни одного
слова.
Когда прошел смех, овладевший им при
словах и улыбке Тихона, и Петя
понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика и что-то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии с тем, чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Она теперь снова видела его и переживала теперь всё то, чтò она чувствовала тогда. Она вспомнила продолжительный, грустный, строгий взгляд его при этих
словах и
поняла значение упрека и отчаяния этого продолжительного взгляда.