Неточные совпадения
А обстоятельства мои до того дурны, —
продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая
голос, — до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении.
— А всё боишься, —
продолжал первый знакомый
голос. — Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, а есть атмосфера одна.
Но князь Андрей не отвечает этому
голосу и
продолжает свои успехи.
— Графиня, я виноват перед вами, —
продолжал Денисов прерывающимся
голосом, — но знайте, что я так боготворю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… — Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… — Ну прощайте, графиня, — сказал он, поцеловав ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.
«Всё, всё в ней есть, —
продолжал этот мужчина, — умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, — плавает, верхом ездит отлично, а
голос!
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно
продолжала...
«Уйдет! Нет, это невозможно», — думал Николай,
продолжая кричать охрипнувшим
голосом.
— Эта? Да, это — добрая собака, ловит, — равнодушным
голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. — Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? —
продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своею шириной.
— Ах, Боже мой, граф! есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, — вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в
голосе, сказала княжна Марья. — Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (
продолжала она дрожащим
голосом) не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно — уйти, а куда мне уйти?
— Allez donc, il у voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте,] — сказал князь Василий своим басистым, быстрым
голосом с покашливанием, тем
голосом и с тем покашливанием, которым он разрешал все трудности. — Allez, il у voit assez, — повторил он. — И чему я рад, —
продолжал он, — это тому, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем — власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, — заключил он с победоносною улыбкой.
— До чего… до чего довели! — проговорил вдруг Кутузов взволнованным
голосом, очевидно ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. — Дай срок, дай срок, — прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно не желая
продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: — Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
Надо вам сказать, мой милый,] —
продолжал он грустным и мерным
голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, — que notre nom est l’un des plus anciens de la France. [ — что имя наше одно из самых древних во Франции.]
— Я думала, что вы позволите мне сказать вам это, — сказала она. — Мы так сблизились с вами… и с вашим семейством, и я думала, что вы не почтете неуместным мое участие; но я ошиблась, — сказала она.
Голос ее вдруг дрогнул. — Я не знаю почему, —
продолжала она, оправившись, — вы прежде были другой и…
— Почему же, граф, почему? — вдруг почти вскрикнула она невольно, подвигаясь к нему. — Почему, скажите мне. Вы должны сказать. — Он молчал. — Я не знаю, граф, вашего почему, —
продолжала она. — Но мне тяжело, мне… Я признаюсь вам в этом. Вы за что-то хотите лишить меня прежней дружбы. И мне это больно. — У нее слезы были в глазах и в
голосе. — У меня так мало было счастия в жизни, что мне тяжела всякая потеря… Извините меня, прощайте. — Она вдруг заплакала и пошла из комнаты.
— Ваша жена… черт… Если я сидел и говорил теперь с вами, то единственно с целью разъяснить это гнусное дело, — с прежним гневом и нисколько не понижая
голоса продолжал барон. — Довольно! — вскричал он яростно, — вы не только исключены из круга порядочных людей, но вы — маньяк, настоящий помешанный маньяк, и так вас аттестовали! Вы снисхождения недостойны, и объявляю вам, что сегодня же насчет вас будут приняты меры и вас позовут в одно такое место, где вам сумеют возвратить рассудок… и вывезут из города!
Неточные совпадения
— Да, славный, — ответил Левин,
продолжая думать о предмете только что бывшего разговора. Ему казалось, что он, насколько умел, ясно высказал свои мысли и чувства, а между тем оба они, люди неглупые и искренние, в один
голос сказали, что он утешается софизмами. Это смущало его.
Алексей Александрович вздохнул, собираясь с духом. Но, раз решившись, он уже
продолжал своим пискливым
голосом, не робея, не запинаясь и подчеркивая некоторые слова.
— Да, —
продолжала Анна. — Ты знаешь, отчего Кити не приехала обедать? Она ревнует ко мне. Я испортила… я была причиной того, что бал этот был для нее мученьем, а не радостью. Но, право, право, я не виновата, или виновата немножко, — сказала она, тонким
голосом протянув слово «немножко».
— Хотите ли этого? —
продолжала она, быстро обратясь ко мне… В решительности ее взора и
голоса было что-то страшное…
Она пересилила себя, подавила горловую спазму, пресекшую в начале стиха ее
голос, и
продолжала чтение одиннадцатой главы Евангелия Иоаннова.