Никита (входит, оглядываясь. Видя, что Анисья одна, быстро подходит к ней. Шепотом). Что, братец ты мой, беда. Приехал родитель, снимать хочет, — домой
идти велит. Окончательно, говорит, женим тебя, и живи дома.
Неточные совпадения
Матрена.
Велит? А веленье то его псу под хвост. Уж ты не сумлевайся, не бывать этому делу, я сейчас с твоим стариком все дела просею, процежу, ничего не останется. Я и
пошла с ним — один пример сделать. Как же сынок в счастье живет, счастья ждет, а я за него потаскуху сватать стану. Что ж, я дура, что ль.
Анютка. Тебе приходить
велела. Мне, говорит, Миките только слово одно сказать надо. Стала я спрашивать, а она не сказывает. Только спросила: правда ли, что он от вас сходит? А я говорю: неправда, его отец хотел снять да женить, да он отказался, у нас на год еще остался. А она и говорит:
пошли ты его ко мне, ради Христа. Мне, говорит, беспременно нужно ему слово сказать. Она уж давно ждет.
Иди же к ней.
Акулина. Рубахи? Да ты, мотри, не
пойдешь. Он
велел.
Муж Марины. Чего стоишь?
Иди на свадьбу-то! Хозяева
велят тебе
идти, честь сделать. Сейчас поедет свадьба, и мы
пойдем.
Акулина (выходит из-за стола). Пусти меня, не
пойду замуж. Он мне
велел, а теперь не
пойду.
Бальзаминова. Брось, Миша, брось, не думай! Право, я боюсь, что ты с ума сойдешь. Да что же это мы в потемках-то сидим! Ишь как смерклось.
Пойду велю огня зажечь.
— Да, не измените! — произнесла она недоверчиво и
пошла велеть приготовить свободный нумер; а Павел отправил Ивана в гостиницу «Париж», чтобы тот с горничной Фатеевой привез ее вещи. Те очень скоро исполнили это. Иван, увидав, что горничная m-me Фатеевой была нестарая и недурная собой, не преминул сейчас же начать с нею разговаривать и любезничать.
Что ж! продолжайте. // Вас это к
славе поведет… // Теперь меня не бойтесь, и прощайте… // Но боже сохрани нам встретиться вперед… // Вы взяли у меня всё, всё на свете. // Я стану вас преследовать всегда, // Везде… на улице, в уединеньи, в свете; // И если мы столкнемся… то беда! // Я б вас убил… но смерть была б награда, // Которую сберечь я должен для другой. // Вы видите, я добр… взамен терзаний ада, // Вам оставляю рай земной.
Как уж наши молодцы, // Хоть голы, да удалы! // Они сукна ткут // Во двенадцать рук. // Они сукна переткали — // Всем кафтаны першивали. // Нам не дороги кафтаны, // Были б денежки в кармане. // Целковые по мошнам // Не дают спать по ночам; // Медны денежки гремят — // Во кабак
идти велят. // Целовальничек Андрей, // Отпирай кабак скорей: // У нас новый кафтан есть, // Мы заложим его здесь, // Не домой же его несть.
Неточные совпадения
Пошли порядки старые! // Последышу-то нашему, // Как на беду, приказаны // Прогулки. Что ни день, // Через деревню катится // Рессорная колясочка: // Вставай! картуз долой! // Бог
весть с чего накинется, // Бранит, корит; с угрозою // Подступит — ты молчи! // Увидит в поле пахаря // И за его же полосу // Облает: и лентяи-то, // И лежебоки мы! // А полоса сработана, // Как никогда на барина // Не работал мужик, // Да невдомек Последышу, // Что уж давно не барская, // А наша полоса!
Милон. А я завтра же, проводя вас,
поведу мою команду. Теперь
пойду сделать к тому распоряжение.
Простаков. От которого она и на тот свет
пошла. Дядюшка ее, господин Стародум, поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни
вести, то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.
Правдин. Не бойтесь. Их, конечно,
ведет офицер, который не допустит ни до какой наглости.
Пойдем к нему со мной. Я уверен, что вы робеете напрасно.
Но, несмотря на всё это, Левин думал, что дело
шло и что, строго
ведя счеты и настаивая на своем, он докажет им в будущем выгоды такого устройства и что тогда дело
пойдет само собой.