Неточные совпадения
— Да, но
без шуток, —
продолжал Облонский. — Ты пойми, что женщина, милое, кроткое, любящее существо, бедная, одинокая и всем пожертвовала. Теперь, когда уже дело сделано, — ты пойми, — неужели бросить ее? Положим: расстаться, чтобы не разрушить семейную жизнь; но неужели не пожалеть ее, не устроить, не смягчить?
Она наддала и мерно, так точно, как он предполагал, взвилась и, оттолкнувшись от земли, отдалась силе инерции, которая перенесла ее далеко за канаву; и в том же самом такте,
без усилия, с той же ноги, Фру-Фру
продолжала скачку.
— Какое же вы можете иметь сомнение о Творце, когда вы воззрите на творения Его? —
продолжал священник быстрым, привычным говором. — Кто же украсил светилами свод небесный? Кто облек землю в красоту ее? Как же
без Творца? — сказал он, вопросительно взглянув на Левина.
— Приобретение нечестным путем, хитростью, — сказал Левин, чувствуя, что он не умеет ясно определить черту между честным и бесчестным, — так, как приобретение банкирских контор, —
продолжал он. — Это зло, приобретение громадных состояний
без труда, как это было при откупах, только переменило форму. Le roi est mort, vive le roi! [Король умер, да здравствует король!] Только что успели уничтожить откупа, как явились желевные дороги, банки: тоже нажива
без труда.
— Да, — с гордым удовольствием отвечал Левин. — Да, это что-то странно, —
продолжал он. — Так мы
без расчета и живем, точно приставлены мы, как весталки древние, блюсти огонь какой-то.
— Ну, это-то как понять? Ради Христа, объясните мне, Сергей Иванович, куда едут все эти добровольцы, с кем они воюют? — спросил старый князь, очевидно
продолжая разговор, начавшийся еще
без Левина.
Неточные совпадения
— Да, ваше превосходительство, как бы то ни было…
без просыпу… трехдневное бдение — тот же пост: поизнурились, поизнурились, — говорил Чичиков,
продолжая смеяться.
— И прекрасно делают, —
продолжал папа, отодвигая руку, — что таких людей сажают в полицию. Они приносят только ту пользу, что расстраивают и
без того слабые нервы некоторых особ, — прибавил он с улыбкой, заметив, что этот разговор очень не нравился матушке, и подал ей пирожок.
Но Остап и
без того уже не
продолжал речи, присмирел и пустил такой храп, что от дыхания шевелилась трава, на которой он лежал.
— Раз нам не везет, надо искать. Я, может быть, снова поступлю служить — на «Фицроя» или «Палермо». Конечно, они правы, — задумчиво
продолжал он, думая об игрушках. — Теперь дети не играют, а учатся. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить
без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну.
— А насчет этих клубов, Дюссотов, [Дюссо (Dussot) — владелец известного в Петербурге ресторана.] пуантов этих ваших или, пожалуй, вот еще прогрессу — ну, это пусть будет
без нас, —
продолжал он, не заметив опять вопроса. — Да и охота шулером-то быть?