Неточные совпадения
«Да, она прежде была несчастлива, но горда и спокойна; а теперь она не может быть спокойна и достойна, хотя она и не показывает этого. Да, это нужно
кончить», решил он сам
с собою.
И он
с свойственною ему ясностью рассказал вкратце эти новые, очень важные и интересные открытия. Несмотря на то, что Левина занимала теперь больше всего мысль о хозяйстве, он, слушая хозяина, спрашивал
себя: «Что там в нем сидит? И почему, почему ему интересен раздел Польши?» Когда Свияжский
кончил, Левин невольно спросил: «Ну так что же?» Но ничего не было. Было только интересно то, что «оказывалось» Но Свияжский не объяснил и не нашел нужным объяснять, почему это было ему интересно.
Еще отец, нарочно громко заговоривший
с Вронским, не
кончил своего разговора, как она была уже вполне готова смотреть на Вронского, говорить
с ним, если нужно, точно так же, как она говорила
с княгиней Марьей Борисовной, и, главное, так, чтобы всё до последней интонации и улыбки было одобрено мужем, которого невидимое присутствие она как будто чувствовала над
собой в эту минуту.
Предвидя пользу и убедившись, что намерение его совершенно серьезное, ему предложили средства доехать до России (он для чего-то непременно хотел умереть в России), дали поручение, которое он обязался исполнить (и исполнил), и, сверх того, обязали его уже известным вам обещанием
кончить с собою лишь тогда, когда ему скажут.
Когда все из дому Синтяниной удалились искать бежавшую Лару, майор Форов избрал себе путь к Евангелу, в том предположении, что не пошла ли Лариса сюда. Это предположение было столько же невероятно, как и все другие, и Форов шел единственно для очищения совести, а на самом же деле он был глубоко убежден, что Ларису искать напрасно, что она порешила
кончить с собою, и теперь ее, если и можно сыскать, то разве только мертвую.
Неточные совпадения
«И как это у него все хорошо выходит, — думала мать про
себя, — какие у него благородные порывы и как он просто, деликатно
кончил все это вчерашнее недоумение
с сестрой — тем только, что руку протянул в такую минуту да поглядел хорошо…
— Потом поймешь. Разве ты не то же сделала? Ты тоже переступила… смогла переступить. Ты на
себя руки наложила, ты загубила жизнь… свою (это все равно!) Ты могла бы жить духом и разумом, а
кончишь на Сенной… Но ты выдержать не можешь и, если останешься одна, сойдешь
с ума, как и я. Ты уж и теперь как помешанная; стало быть, нам вместе идти, по одной дороге! Пойдем!
Она замолчала, взяв со стола книгу, небрежно перелистывая ее и нахмурясь, как бы решая что-то. Самгин подождал ее речей и начал рассказывать об Инокове, о двух последних встречах
с ним, — рассказывал и думал: как отнесется она? Положив книгу на колено
себе, она выслушала молча, поглядывая в окно, за плечо Самгина, а когда он
кончил, сказала вполголоса:
Когда она,
кончив читать, бросила книгу на кушетку и дрожащей рукою налила
себе еще ликера, Самгин, потирая лоб, оглянулся вокруг, как человек, только что проснувшийся. Он
с удивлением почувствовал, что мог бы еще долго слушать звучные, но мало понятные стихи на чужом языке.
Он много работал, часто выезжал в провинцию, все еще не мог
кончить дела, принятые от ‹Прозорова›, а у него уже явилась своя клиентура, он даже взял помощника Ивана Харламова, человека со странностями: он почти непрерывно посвистывал сквозь зубы и нередко начинал вполголоса разговаривать сам
с собой очень ласковым тоном: