Неточные совпадения
Чем дальше
поднимался корвет
по реке, тем оживленнее была картина реки и ее
берегов.
Старший штурман, серьезный, озабоченный и недовольный, каким он бывал всегда, когда «Коршун» плыл вблизи
берегов, или когда была такая погода, что нельзя было поймать солнышка и определиться астрономически, и приходилось плыть
по счислению, частенько посматривал на карту, лежавшую в штурманской рубке, и затем
поднимался на мостик и подходил к компасу взглянуть,
по румбу ли правят, и взглядывал сердито на окружавшую мглу, точно стараясь пронизать ее мысленным взором и убедиться, что течение не отнесло корвет к
берегу или к какому-нибудь острову на пути.
Побывал «Коршун» и на чудном острове Таити с его милыми чернокожими обитателями и роскошной природой, заходил на два дня в Новую Каледонию, посетил красивый, богатый и изящный Мельбурн, еще не особенно давно бывший, как и весь австралийский
берег, местом ссылки,
поднимался по Янтсе Киангу до Ханькоу, известной чайной фактории, и теперь шел в Гонконг, где должен был получить дальнейшие инструкции от адмирала.
Неточные совпадения
Всколебалась вся толпа. Сначала пронеслось
по всему
берегу молчание, подобное тому, как бывает перед свирепою бурею, а потом вдруг
поднялись речи, и весь заговорил
берег.
По изустным рассказам свидетелей, поразительнее всего казалось переменное возвышение и понижение
берега: он то приходил вровень с фрегатом, то вдруг возвышался саженей на шесть вверх. Нельзя было решить, стоя на палубе,
поднимается ли вода, или опускается самое дно моря? Вращением воды кидало фрегат из стороны в сторону, прижимая на какую-нибудь сажень к скалистой стене острова, около которого он стоял, и грозя раздробить, как орех, и отбрасывая опять на середину бухты.
Сейчас за плотиной громадными железными коробками стояли три доменных печи, выметывавшие вместе с клубами дыма широкие огненные языки; из-за них
поднималось несколько дымившихся высоких железных труб. На заднем плане смешались в сплошную кучу корпуса разных фабрик, магазины и еще какие-то здания без окон и труб. Река Шатровка, повернув множество колес и шестерен, шла дальше широким, плавным разливом.
По обоим ее
берегам плотно рассажались дома заводских служащих и мастеровых.
Наконец хромой таза вернулся, и мы стали готовиться к переправе. Это было не так просто и легко, как казалось с
берега. Течение в реке было весьма быстрое, перевозчик-таза каждый раз
поднимался вверх
по воде метров на 300 и затем уже пускался к противоположному
берегу, упираясь изо всех сил шестом в дно реки, и все же течением его сносило к самому устью.
Я рассчитывал часть людей и мулов направить
по тропе вдоль
берега моря, а сам с Чжан Бао, Дерсу и тремя стрелками пойти
по реке Адимил к ее истокам, затем
подняться по реке Билимбе до Сихотэ-Алиня и обратно спуститься
по ней же к морю.