Неточные совпадения
— Отдавай! С реев долой!
Пошел марса-шкоты [Шкоты — веревки, прикрепленные к углу
парусов и растягивающие их. Эти веревки принимают название того
паруса, к которому прикреплены, например, брам-шкот, марса-шкот, бизань-шкот и т. д.]! Фок [Фок — самый нижний
парус на фок-мачте, привязывается к фока-рее.] и грот [Грот — такой же
на грот-мачте.] садить!..
— Курс такой-то… Последний ход 8 узлов…
Паруса такие-то… Огни в исправности… Спокойной вахты! Дождь,
слава богу, перестал, Василий Васильевич!.. — весело говорит закутанная в дождевик поверх пальто высокая плотная фигура лейтенанта в нахлобученной
на голове зюйдвестке [Так называются непромокаемые шляпы моряков.] и быстро спускается вниз, чтобы поскорее раздеться и броситься в койку под теплое одеяло, а там пусть наверху воет ветер.
— Служил, братцы, у нас
на фрегате один матросик — Егорка Кирюшкин… Нечего говорить, матрос как есть форменный, первый, можно сказать, матрос по своему делу… штыкболтным [Матрос, который ходит
на нок (оконечность реи) и вяжет угол
паруса (штык-болт).]
на фор-марса-pee и за гребным
на капитанском вельботе был… Все понимали, что бесстрашный матросик: куда хочешь
пошли —
пойдет. Но только, скажу я вам, человек он был самый что ни
на есть отчаянный… вроде как будто пропащий…
«Но полузатопленное судно не
шло ко дну: вероятно, пустые бочки, бывшие в трюме, спасли нас», — вставил капитан, — и надежда закралась в сердца моряков, надежда, что вот-вот
на горизонте покажется
парус судна, которое заметит погибавших.
Шоколадный полуголый малаец, красиво сложенный, с шапкой черных, как смоль, жестких курчавых волос, поставил
парус, Ашанин сел
на руль, и шлюпка ходко
пошла с попутным ветром к Батавии, которая издали, если смотреть в бинокль, казалась непривлекательным серым пятном
на низменном, сливающемся с водой береге.
Через несколько дней «Коршун» после полудня входил под всеми
парусами на Печелийский рейд, салютуя контр-адмиральскому флагу, поднятому
на крюйс-брам-стеньге [Окончание бизань-мачты: сначала
идет бизань-мачта, продолжение ее называется крюйс-стеньгой, а продолжение последней крюйс-брам-стеньгой.
А
на другой день, когда корвет уже был далеко от С.-Франциско, Ашанин первый раз вступил
на офицерскую вахту с 8 до 12 ночи и, гордый новой и ответственной обязанностью, зорко и внимательно посматривал и
на горизонт, и
на паруса и все представлял себе опасности: то ему казалось, что брам-стеньги гнутся и надо убрать брамсели, то ему мерещились в темноте ночи впереди огоньки встречного судна, то казалось, что
на горизонте чернеет шквалистое облачко, — и он нервно и слишком громко командовал: «
на марс-фалах стоять!» или «вперед смотреть!»,
посылал за капитаном и смущался, что напрасно его беспокоил.
— Всех наверх в дрейф [Лечь в дрейф — расположить
паруса таким образом, чтобы от действия ветра
на одни из них судно
шло вперед, а от действия его
на другие — пятилось назад. Во время лежания в дрейфе судно попеременно то подвигается вперед, то назад, а следовательно остается почти
на одном и том же месте.] ложиться! Топселя [Особый вид
парусов.] долой! Фок и грот
на гитовы [Гитовы — снасти, которыми убираются
паруса;]! Баркас к спуску!
Долго еще смотрели моряки
на этот городок. Уже корвет вышел из лагуны и, застопорив машину, оделся всеми
парусами и под брамсельным ветерком, слегка накренившись,
пошел по Тихому океану, взяв курс по направлению южных островов Японии, а матросы все еще нет-нет да и оторвутся от утренней чистки, чтобы еще раз взглянуть
на приютившийся под склонами городок… Вот он уменьшается, пропадает из глаз и
на горизонте только виднеется серое пятно острова.
Через полчаса «Коршун» с поднятыми уже стеньгами
шел в кильватер адмирала, выходя из Амое. В море было очень свежо, и волнение было изрядное. Тотчас же по выходе в море
на адмиральском корвете были подняты последовательно ночные сигналы: «поставить
паруса» и «следовать за адмиралом».
Неточные совпадения
Глядишь — и площадь запестрела. // Всё оживилось; здесь и там // Бегут за делом и без дела, // Однако больше по делам. // Дитя расчета и отваги, //
Идет купец взглянуть
на флаги, // Проведать,
шлют ли небеса // Ему знакомы
паруса. // Какие новые товары // Вступили нынче в карантин? // Пришли ли бочки жданных вин? // И что чума? и где пожары? // И нет ли голода, войны // Или подобной новизны?
Адмирал отпустил их, приказав
идти на Ликейские острова, и мы, поставив все
паруса, 24-го января покатили по широкому раздолью
на юг.
Лодки эти превосходны в морском отношении:
на них одна длинная мачта с длинным
парусом. Борты лодки, при боковом ветре,
идут наравне с линией воды, и нос зарывается в волнах, но лодка держится, как утка; китаец лежит и беззаботно смотрит вокруг.
На этих больших лодках рыбаки выходят в море, делая значительные переходы. От Шанхая они ходят в Ниппо, с товарами и пассажирами, а это составляет, кажется, сто сорок морских миль, то есть около двухсот пятидесяти верст.
Мы хотя и убрали
паруса, но адмирал предполагает
идти, только не в Едо, а в Шанхай, чтобы узнать там, что делается в Европе, и запастись свежею провизиею
на несколько месяцев.
Пока мы рассуждали в каюте,
на палубе сигнальщик объявил, что трехмачтовое судно
идет. Все
пошли вверх. С правой стороны, из-за острова, показалось большое купеческое судно, мчавшееся под всеми
парусами прямо
на риф.