Неточные совпадения
Передонов стоял и думал о Дарье, — и опять недолгое любование ею в воображении сменилось страхом. Уж очень она быстрая и дерзкая. Затормошит. Да и чего тут стоять и ждать? — подумал он: — еще простудишься. Во
рву на улице, в траве под забором, может быть, кто-нибудь прячется, вдруг выскочит и укокошит. И тоскливо стало Передонову. Ведь они бесприданницы, — думал он. Протекции у них в учебном ведомстве нет. Варвара нажалуется княгине. А на Передонова и так директор
зубы точит.
Как почти всегда, ему не везло, и на лицах у королей, дам и валетов чудилось ему выражение насмешки и злобы; пиковая дама даже
зубами скрипела, очевидно, злобясь на то, что ее ослепили. Наконец, после одного крупного ремиза, Передонов схватил колоду карт и с яростью принялся
рвать ее в клочья. Гости хохотали. Варвара, ухмыляясь, говорила...
Неточные совпадения
И все это глушило, грызло,
рвало зубами — во имя чего?
Деревенски мужики — // Хамы, свиньи, дураки. // Эх, — ка́лина, эх, — ма́лина. // Пальцы режут,
зубы рвут. // В службу царскую нейдут. // Не хочут! Калина, ой — малина.
Он
рвет мясо
зубами, и когда жует, то смотрит вдаль, словно о чем-то думает.
Распустив гриву и хвост, оглашая степную даль ржаньем, носится он вокруг табуна и вылетает навстречу приближающемуся животному или человеку и, если мнимый враг не отойдет прочь, с яростию бросается на него,
рвет зубами, бьет передом и лягает задними копытами.
Повеселел, оживился, // Радостью дышит весь дом. // С дедушкой Саша сдружился, // Вечно гуляют вдвоем. // Ходят лугами, лесами, //
Рвут васильки среди нив; // Дедушка древен годами, // Но еще бодр и красив, //
Зубы у дедушки целы, // Поступь, осанка тверда, // Кудри пушисты и белы, // Как серебро борода; // Строен, высокого роста, // Но как младенец глядит, // Как-то апостольски-просто, // Ровно всегда говорит…