Неточные совпадения
Конечно, свидетели и современники старых порядков могут, до известной степени, и в одном упразднении форм усматривать существенный прогресс, но молодые поколения, видя,
что исконные жизненные основы стоят по-прежнему незыблемо, нелегко примиряются с одним изменением форм и обнаруживают нетерпение, которое получает
тем более мучительный характер,
что в него уже в значительной мере входит элемент сознательности…
Утром нам обыкновенно давали по чашке чая, приправленного молоком, непременно снятым (синеватым), несмотря на
то,
что на скотном дворе стояло
более трехсот коров.
Я знаю,
что, в глазах многих, выводы, полученные мною из наблюдений над детьми, покажутся жестокими. На это я отвечаю,
что ищу не утешительных (во
что бы ни стало) выводов, а правды. И, во имя этой правды, иду даже далее и утверждаю,
что из всех жребиев, выпавших на долю живых существ, нет жребия
более злосчастного, нежели
тот, который достался на долю детей.
Благодаря этой репутации она просидела в девках до тридцати лет, несмотря на
то,
что отец и мать, чтоб сбыть ее с рук, сулили за ней приданое, сравнительно
более ценное, нежели за другими дочерьми.
Кроме
того, ради гостей, накурили какими-то порошками,
что еще
более увеличивает спертость воздуха.
Она понимает,
что Стриженый ей не пара, но в
то же время в голове ее мелькает мысль,
что это первый «серьезный» жених, на которого она могла бы
более или менее верно рассчитывать.
Более с отцом не считают нужным объясняться. Впрочем, он, по-видимому, только для проформы спросил, а в сущности, его лишь в слабой степени интересует происходящее. Он раз навсегда сказал себе,
что в доме царствует невежество и
что этого порядка вещей никакие силы небесные изменить не могут, и потому заботится лишь о
том, чтоб домашняя сутолока как можно менее затрогивала его лично.
Что касается дворни,
то сущестование ее в нашем доме представлялось
более чем незавидным.
И работа
тем более неприятная,
что она, стесняя в распоряжениях вообще, в особенности обуздывающим образом действовала на ручную расправу.
Некоторое время он был приставлен в качестве камердинера к старому барину, но отец не мог выносить выражения его лица и самого Конона не иначе звал, как каменным идолом.
Что касается до матушки,
то она не обижала его и даже в приказаниях была
более осторожна, нежели относительно прочей прислуги одного с Кононом сокровенного миросозерцания. Так
что можно было подумать,
что она как будто его опасается.
Как стоит это дело в настоящее время — сказать не могу, но уже из
того одного,
что землевладение, даже крупное, не сосредоточивается
более в одном сословии, а испестрилось всевозможными сторонними примесями, — достаточно ясно,
что старинный поместный элемент оказался не настолько сильным и приготовленным, чтоб удержать за собой главенство даже в таком существенном для него вопросе, как аграрный.
Почти нет
той минуты в сутках, чтобы в последовских полях не кипела работа; три часа в течение дня и немногим
более в течение ночи — вот все,
что остается крестьянину для отдыха.
Положение Калерии Степановны было
тем более неприятно,
что у нее существовало сытое и привольное прошлое.
Эти слова были добрым предзнаменованием,
тем более,
что, произнося их, Клобутицын так жадно взглянул на Марью Андреевну,
что у
той по всему телу краска разлилась. Он вышел на минуту, чтоб распорядиться.
Поначалу пьяные припадки матери пугали ее, но
чем более приближалась она к сознательному возрасту,
тем больше испуг уступал место глубокому состраданию.
Легко было немке справиться с беспутною Клемантинкою, но несравненно труднее было обезоружить польскую интригу,
тем более что она действовала невидимыми подземными путями. После разгрома Клемантинкинова паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский грустно возвращались по домам и громко сетовали на неспособность русского народа, который даже для подобного случая ни одной талантливой личности не сумел из себя выработать, как внимание их было развлечено одним, по-видимому, ничтожным происшествием.
Неточные совпадения
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из
тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно.
Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты,
тем более он выиграет. Одет по моде.
И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и
чем более длилось это таинственное шипение,
тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза.
И начал он обдумывать свое намерение, но
чем больше думал,
тем более запутывался в своих мыслях.
Масса, с тайными вздохами ломавшая дома свои, с тайными же вздохами закопошилась в воде. Казалось,
что рабочие силы Глупова сделались неистощимыми и
что чем более заявляла себя бесстыжесть притязаний,
тем растяжимее становилась сумма орудий, подлежащих ее эксплуатации.
Но в том-то именно и заключалась доброкачественность наших предков,
что как ни потрясло их описанное выше зрелище, они не увлеклись ни модными в
то время революционными идеями, ни соблазнами, представляемыми анархией, но остались верными начальстволюбию и только слегка позволили себе пособолезновать и попенять на своего
более чем странного градоначальника.