Неточные совпадения
Начало
это, как известно, состоит в том, что один кто-нибудь говорит, а другие молчат; и когда один кончит говорить, то начинает говорить другой, а прочие опять молчат; и таким образом идет
это дело
с самого начала обеда и до тех
пор, пока присутствующие не сделаются достаточно веселы.
Поздравив меня
с высоким саном и дозволив поцеловать себя в плечо (причем я, вследствие волнения чувств, так крепко нажимал губами, что даже князь
это заметил), он сказал: „Я знаю, старик (я и тогда уже был оным), что ты смиренномудрен и предан, но главное, об чем я тебя прошу и даже приказываю, —
это: обрати внимание на возрастающие успехи вольномыслия!“
С тех
пор слова сии столь глубоко запечатлелись в моем сердце, что я и ныне, как живого, представляю себе
этого сановника, высокого и статного мужчину, серьезно и важно предостерегающего меня против вольномыслия!
Все
эти распоряжения и мероприятия (таковы, например: замощение базарной площади, приказ о подвязывании колокольчиков при въезде в город и т. п.), которым
с такою нерасчетливою горячностью предался на первых
порах безрассудный молодой человек, казались ревнивому старику направленными лично против него.
— А так-с, одних посредством других уничтожали-с… У них ведь, вашество, тоже безобразие-с! Начнут
это друг дружке докладывать: «Ты тарелки лизал!» — «Ан ты тарелки лизал!» — и пойдет-с! А тем временем и дело к концу подойдет-с… и скрутят их в ту
пору живым манером!
Что разъясняет начальник и что понимают подчиненные — об
этом до сих
пор не мог дать отчета ни один фотограф, однако я никак не позволю себе предположить, чтобы
это был
с их стороны наглый обман.
Что заключается в
этих томах, глядящих корешками наружу? Каким слогом написано то, что там заключается? Употребляются ли слова вроде «закатить», «влепить», которые он считал совершенно достаточными для отправления своего несложного правосудия? или, быть может, там стоят совершенно другие слова? И точно ли там заключается
это странное слово «нельзя», которое,
с самой минуты своего вступления в помпадуры, он считал упраздненным и о котором так не в
пору напомнил ему правитель канцелярии?
Помпадур понял
это противоречие и, для начала, признал безусловно верною только первую половину правителевой философии, то есть, что на свете нет ничего безусловно-обеспеченного, ничего такого, что не подчинялось бы закону
поры и времени. Он обнял совокупность явлений, лежавших в районе его духовного ока, и вынужден был согласиться, что весь мир стоит на
этом краеугольном камне «Всё тут-с». Придя к
этому заключению и применяя его специально к обывателю, он даже расчувствовался.
Эта картина не последняя. Не вся перспектива исчерпана; вслед за описанными выше проносятся новые картины наготы и бедности, проносятся
с быстротою молнии, до тех
пор, пока отуманенный взор окончательно не отказывается различать в
этой мрачной, зияющей бездне будущего!
Все изменилось
с этих пор в Глупове. Бригадир, в полном мундире, каждое утро бегал по лавкам и все тащил, все тащил. Даже Аленка начала походя тащить, и вдруг ни с того ни с сего стала требовать, чтоб ее признавали не за ямщичиху, а за поповскую дочь.
— Печорин был долго нездоров, исхудал, бедняжка; только никогда
с этих пор мы не говорили о Бэле: я видел, что ему будет неприятно, так зачем же? Месяца три спустя его назначили в е….й полк, и он уехал в Грузию. Мы с тех пор не встречались, да, помнится, кто-то недавно мне говорил, что он возвратился в Россию, но в приказах по корпусу не было. Впрочем, до нашего брата вести поздно доходят.
«Негодный!» он кричит однажды: «
с этих пор // Ты будешь у меня обтёсывать тычину, // А я, с моим уменьем и трудом, // Притом с досужестью моею, // Знай, без тебя пробавиться умею // И сделаю простым ножом, — // Чего другой не срубит топором».
Неточные совпадения
Аммос Федорович. Нет,
этого уже невозможно выгнать: он говорит, что в детстве мамка его ушибла, и
с тех
пор от него отдает немного водкою.
Артемий Филиппович. Человек десять осталось, не больше; а прочие все выздоровели.
Это уж так устроено, такой порядок.
С тех
пор, как я принял начальство, — может быть, вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают. Больной не успеет войти в лазарет, как уже здоров; и не столько медикаментами, сколько честностью и порядком.
Председатель вставал
с места и начинал корчиться; примеру его следовали другие; потом мало-помалу все начинали скакать, кружиться, петь и кричать и производили
эти неистовства до тех
пор, покуда, совершенно измученные, не падали ниц.
По местам валялись человеческие кости и возвышались груды кирпича; все
это свидетельствовало, что в свое время здесь существовала довольно сильная и своеобразная цивилизация (впоследствии оказалось, что цивилизацию
эту, приняв в нетрезвом виде за бунт, уничтожил бывший градоначальник Урус-Кугуш-Кильдибаев), но
с той
поры прошло много лет, и ни один градоначальник не позаботился о восстановлении ее.
Так кончилось
это бездельное и смеха достойное неистовство; кончилось и
с тех
пор не повторялось.