Цитаты со словом «разбитной»
— Quel charme, que cette femrae! [Как очаровательна эта женщина! (франц.)] — говорит Леонид Сергеич
Разбитной, который, по смерти князя Чебылкина [37], охотно пристроился под крыло генерала Голубовицкого. Дарья Михайловна слышит это и слегка улыбается тою сладкою улыбкой, которая принадлежит только хорошеньким женщинам, вполне уверенным в своем торжестве.
Разбитной, двадцати двух лет, чиновник при его сиятельстве; баловень фортуны, из породы тех, которых губернские дамы любят за comme il faut; [светскость (франц.).] ходит очень прямо и надменно, но, в сущности, добрый малый, хотя и пустой.
Налетов. Э… однако ж это странно! скажите, пожалуйста, где я могу, по крайней мере, найти Леонида Сергеича
Разбитного? хоть бы он объяснил князю, что я не кто-нибудь…
Налетов (в нетерпении останавливаясь посреди залы). Э… однако это просто, терпенья никакого недостает! быка, что ли, они там едят! Даже
Разбитной не идет. (Становится против Хоробиткиной и устремляет на нее свое стеклышко. В сторону.) А недурна! есть над чем позаняться. (Вслух ей.) Э… вы, сударыня, верно, тоже с просьбой к князю?
Налетов. Ну, хоть
Разбитного. Я уже посылал за ним, да что-то нейдет.
Шифель. Так он у нас
Разбитным уж не называется, а называется Леонидом Сергеичем… отношения, знаете…
Шифель. То-то. Вы не вздумайте его по-прежнему,
Разбитным называть… то есть вы, однако ж, не подумайте, чтоб между ним и княжной… нет! а знаете, невинные этак упражнения: он вздохнет, и она вздохнет; она скажет: «Ах, как сегодня в воздухе весной пахнет!», а он отвечает: «Да, весна обновляет человека», или что-нибудь в этом роде…
Однако тревога оказывается фальшивою, потому что, вместо князя Чебылкина, в дверях появляется Леонид Сергеич
Разбитной.
Разбитной (останавливаясь в дверях). Кто меня здесь спрашивал?
Разбитной (подавая ему руку). Так это вы меня спрашивали, мсьё Налетов? А мне этот болван дежурный назвал какого-то Пролетаева! Mille pardons, [Тысяча извинений (франц.).] что заставил вас дожидаться… А я был занят… у нас, знаете, князь — пренеутомимый старикашка! все чтобы у него горело, загонял совсем!
Разбитной (холодно осматривая Живновского, к Налетову). Ну, как у вас там, в Черноборске, поживают? Как Желваков? Маремьянкин? Добрые, преданные старики! Особливо первый!
Разбитной (смотря на него с изумлением, в сторону). Вот пристал! (Громко.) Нет, это дедушка того Желвакова… (К Налетову.) Et voici notre existence, mon cher! tous les jours nous sommes exposés aux sottes questions de ce tas de gens qui puent, mais qui puent… pouah! [Вот каково наше существование, дорогой мой! каждый день нас осаждает глупыми вопросами эта толпа людей, от которых воняет, так воняет… фу! (франц.)]
Разбитной (пожимая плечами, к Налетову). Князь сейчас должен выйти: у старика, знаете, изжога сделалась — покушать он любит, так насилу дышит…
Разбитной. А он об вас очень помнит… как же! Часто, знаете, мы сидим en petit comité: [в маленькой компании (франц.).] я, князь, княжна и еще кто-нибудь из преданных… и он всегда вспоминает: а помнишь ли, говорит, какие мы ананасы ели у Налетова — ведь это, братец, чудо! а спаржа, говорит, просто непристойная!.. Препамятливый старикашка! А кстати, вы знакомы с княжной?
Разбитной. Mais n'est-ce-pas, quelle charmante petite femme?
Разбитной. Есть в ней, знаете, эта простота, эта мягкость манер, эта женственность, это je ne sais quoi enfin, [не знаю, наконец, что (франц.)] которое может принадлежать только аристократической женщине… (Воодушевляясь.) Ну, посмотрите на других наших дам… ведь это просто совестно, ведь от них чуть-чуть не коровьим маслом воняет… От этого я ни в каком больше доме не бываю, кроме дома князя… Нет, как ни говорите, чистота крови — это ничем не заменимо…
Разбитной. И при всем этом доброта! Во сне даже видит своих милых бедных… Согласитесь сами, в наше время ведь это редкость!
Налетов пожимает плечами, а
Разбитной смотрит на Живновского, так сказать, в упор.
Разбитной (к Налетову.) А вы всё по этому делу… как бишь его?..
Разбитной. Mais je vous dis, qu'il est inéxorable… [Но я вам говорю, что он неумолим… (франц.)]
Разбитной. Que voulez-vous? [Что тут поделаешь? (франц.)] мы употребляли все меры… (Стучит по стене.) Вот!
Разбитной. Ayez donc conscience, mon cher, [Имейте же совесть, дорогой мой (франц.)] ведь это случилось всего полгода тому назад — какое же тут малолетство!
Разбитной. Tout се que j'ai à vous conseiller d'abord, e'est de ne pas crier parce que les cris, voyez-vous, ça ne vous mène à rien… [Единственное, что я могу вам прежде всего посоветовать, это не кричать, потому что крики, видите ли, ничем вам не помогут (франц.).] Будете вы у Шифеля?
Разбитной. Приходите запросто, прямо к обеду… мы, знаете, люди нецеремонные, живем по-деревенски. Там, может быть, и изыщем какие-нибудь способы… так придете?
Разбитной (обращаясь к Хоробиткиной). Сударыня, позвольте узнать, в чем заключается ваша просьба? (В сторону.) А недурна, черт побери!
Разбитной (любезно). Позвольте, по крайней мере, узнать ваш чин, имя и фамилию? Сделайте одолжение, вы не конфузьтесь… мы не людоеды, хотя чиновники вообще бывают мало любезны… однако мы людей не едим… (вполголоса) особенно таких хорошеньких…
Разбитной. Ну-с, Анна Ивановна, так в чем же состоит наша просьба?
Разбитной (к Налетову). Как, вы уж и в графы попали! вот что значит дамский кавалер! (Хоробиткиной.) Так в чем же наша просьба, любезная Анна Ивановна?
Разбитной. Я должен вам сказать, милая Анна Ивановна, у князя нет секретов. Наш старик любит говорить à coeur ouvert… с открытым сердцем — проклятый русский язык! (Вполголоса ей.) И притом неужели вы от меня хотите иметь секреты?
Разбитной. Отчего же перед князем, а не передо мной? поверьте, милая Анна Ивановна, что я сумею вполне оценить…
Разбитной (следующий за князем шаг за шагом). Ананасы большие, ваше сиятельство!
Разбитной. У господина Налетова, князь; вот он стоит перед вами.
Налетов раскрывает рот, но
Разбитной делает ему жест.
Разбитной! mon cher, не помнишь ли ты?
Разбитной. Никак нет, князь; такого дела у нас никогда не бывало… по крайней мере, я не припомню.
Разбитной (в сторону). Ах ты, господи! (Громко.) Да это тот самый Налетов и есть, князь…
Разбитной. Налетов, князь.
Разбитной. Отличный молодой человек, князь. И в каком порядке у него имение!
Князь Чебылкин (
Разбитному). Qu'est-ce qu'elle dit donc, qu'est-ce qu'elle dit? est-ce que e'est une femme perdue, par exemple? [Что такое она говорит, что она говорит? это погибшая женщина, что ли? (франц.)]
Разбитной. Она говорит, что ее обижают, князь, что она погибнет, если вы ее не защитите. (К Хоробиткиной.) Извольте объяснить ваше дело просто, ясно, без околичностей.
Князь Чебылкин (
Разбитному). Qu'est-ce qu'elle a donc, cette femme?
Разбитной. Elle vous demande un entretien particulier. [Что ей надо, этой женщине? — Она просит у вас секретного разговора (франц.)]
Князь Чебылкин (
Разбитному). Je crois que c'est du ressort de la princesse? [По-моему, это относится к ведению княжны? (франц.)]
Разбитной. Вы о пособии, что ли, просите?
Разбитной. Обращайтесь к князю, сударыня.
Князь Чебылкин. Землемеры, сударыня… это следует по закону… (
Разбитному.) Expliquez-lui. [Объясните ей (франц.).]
Разбитной. Ваш дом, верно, не на месте стоит, сударыня?
Разбитной. То есть, я хотел сказать, что ваш дом не на плановом месте выстроен?
Разбитной. Обращайтесь к князю, вам говорят.
Цитаты из русской классики со словом «разбитной»
— Ты чего это к кержакам к нашим повадился? — фамильярно спросила меня однажды наша приисковая стряпка Аксинья,
разбитная черноглазая бабенка, вечно щеголявшая в кумачных сарафанах и козловых ботинках.
А она уже не молодая, лет тридцати, но тоже высокая, стройная, чернобровая, краснощекая, — одним словом, не девица, а мармелад, и такая
разбитная, шумная, все поет малороссийские романсы и хохочет.
Следом за ним пришла и закусочница, бабенка малого роста,
разбитная, шустрая солдатка — теткой Ариной ее звали.
«Найму я кралю, чтобы не Глашке, царство ей небесное, была чета». И действительно, пробившись с неделю без работницы, она наняла молодую, красивую,
разбитную бабенку.
Ходило в семье предание, что поначалу она была веселая и
разбитная молодка, называла горничных подружками, любила играть с ними песни, побегать в горелки и ходить веселой гурьбой в лес по ягоды.
Синонимы к слову «разбитной»
Предложения со словом «разбитной»
- Но если тебе кажется, что твой стиль – это разбитная деваха с зелёными волосами, в галифе и армейских сапогах – попробуй.
- Спустя какое-то время двери отворились, и на пороге встал разбитной малый, который нимало не смутился при виде внушительной комплекции и богатой одежды незваного гостя.
- Оба они были журналистами нового типа – весёлые разбитные молодые люди.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «разбитной»
Что (кто) бывает «разбитным»
Значение слова «разбитной»
Дополнительно