Неточные совпадения
Но поступком его подчиненного столь
был раздражен, что я не мог умерить своих
слов.
— Тогда, восстав от места моего, возлагал я различные знаки почестей на предстоящих; отсутствующие забыты не
были, но те, кои приятным видом
словам моим шли во сретение, имели большую во благодеяниях моих долю.
Давно ли то
было, как Вольтер кричал против суеверия до безголосицы; давно ли Фридрих неутолимой его
был враг не токмо
словом своим и деяниями, но, что для него страшнее, державным своим примером.
— Примеры всех времян свидетельствуют, что право без силы
было всегда в исполнении почитаемо пустым
словом.
Он избрал нарочно день торжественный, когда у него много людей
было в собрании; избрал нарочно для
слова своего публичное собрание, надеяся, что тем разительнее убедит меня.
Письмо
было от моего приятеля. Охотник до всяких новостей, он обещал меня в отсутствии снабжать оными и сдержал
слово. Между тем к кибитке моей подделали новую ось, которая, по счастию,
была в запасе. Едучи, я читал...
Слова не всегда
суть деяния, размышлении же не преступлении.
Кто возмущает
словом (да назовем так в угодность власти все твердые размышления, на истине основанные, власти противные),
есть такой же безумец, как и хулу глаголяй на бога.
Если же называть его станет именованиями смрадными и бранными
словами поносить, как то на рынках употребительно, то сие
есть личность, но язвительная и недозволенная.
Рассматривая сие новое по тогдашнему времени законоположение, находим, что оно клонилося более на запрещение, чтобы мало
было книг печатано на немецком языке или, другими
словами, чтобы народ пребывал всегда в невежестве.
Виргинское в 14 статье говорит сими
словами: «Свобода печатания
есть наивеличайшая защита свободы государственной».
Тако сила, кичася своими мышцами, осмеяна
была и не ужасна; тако свирепства пенящиеся челюсти праздны оставалися, и
слово твердое ускользало от них непоглощенно.
— Потерявший путешественник в страшной пустыне свою стезю меньше обрадуется, сыскав опять оную, нежели обрадован
был я, услышав сии
слова.
— Из редких
слов, им изреченных, узнал я, что он
был француз.
Пускай стихии, свирепствуя сложенно, разверзнут земную хлябь и поглотят великолепный сей град, откуда громкое твое пение раздавалося во все концы обширныя России; пускай яростный некий завоеватель истребит даже имя любезного твоего отечества; но доколе
слово российское ударять
будет слух, ты жив
будешь и не умрешь.
Но первые
суть необходимы и называться могут главными частями
слова, а прочие служебными.
Но если тщетной его
был труд в преподавании правил тому, что более чувствовать должно, нежели твердить, — Ломоносов надежнейшие любящим российское
слово оставил примеры в своих творениях. В них сосавшие уста сладости Цицероновы и Демосфеновы растворяются на велеречие. В них на каждой строке, на каждом препинании, на каждом слоге, почто не могу сказать при каждой букве, слышен стройный и согласный звон столь редкого, столь мало подражаемого, столь свойственного ему благогласия речи.
И кто? он же, пресытившися обильным велеречием похвальных твоих
слов, возгремит не твоим хотя слогом, но
будет твой воспитанник.
И мы не почтем Ломоносова для того, что не разумел правил позорищного стихотворения и томился в эпопее, что чужд
был в стихах чувствительности, что не всегда проницателен в суждениях и что в самых одах своих вмещал иногда более
слов, нежели мыслей.
Чтоб еще более облагородить русский язык, половина почти
слов была выброшена вовсе из разговора и потому весьма часто было нужно прибегать к французскому языку, зато уж там, по-французски, другое дело: там позволялись такие слова, которые были гораздо пожестче упомянутых.
Неточные совпадения
Коробкин (продолжает).«Судья Ляпкин-Тяпкин в сильнейшей степени моветон…» (Останавливается).Должно
быть, французское
слово.
Артемий Филиппович. О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет. Да и Христиану Ивановичу затруднительно
было б с ними изъясняться: он по-русски ни
слова не знает.
Осклабился, товарищам // Сказал победным голосом: // «Мотайте-ка на ус!» // Пошло, толпой подхвачено, // О крепи
слово верное // Трепаться: «Нет змеи — // Не
будет и змеенышей!» // Клим Яковлев Игнатия // Опять ругнул: «Дурак же ты!» // Чуть-чуть не подрались!
«На!
выпивай, служивенький! // С тобой и спорить нечего: // Ты счастлив —
слова нет!»
И русскую деву влекли на позор, // Свирепствовал бич без боязни, // И ужас народа при
слове «набор» // Подобен
был ужасу казни?