Он себя почел высшего чина, крестьян почитал скотами, данными ему (едва
не думал ли он, что власть его над ними от бога проистекает), да употребляет их в работу по произволению.
Неточные совпадения
Он получает плату, сыт, одет, никогда я его
не секу ни плетьми, ни батожьем (о умеренный человек!), — и ты
думаешь, что кусок хлеба и лоскут сукна тебе дают право поступать с подобным тебе существом, как с кубарем, и тем ты только хвастаешь, что
не часто подсекаешь его в его вертении.
Упражняясь в сведении нашего судна с мели, как то мы
думали, мы
не приметили, что ветр между тем почти совсем утих.
Находясь почти в отчаянии, я
думал, что нигде
не можно мне лучше искать помощи, как у тамошнего начальника.
Ответ: кто едет на почте, тот пустяками
не занимается и
думает, как бы лошадей поскорее промыслить.
Но
не все
думать о старине,
не все
думать о завтрашнем дне. Если беспрестанно буду глядеть на небо,
не смотря на то, что под ногами, то скоро споткнусь и упаду в грязь… размышлял я. Как ни тужи, а Новагорода по-прежнему
не населишь. Что бог даст вперед. Теперь пора ужинать. Пойду к Карпу Дементьичу.
— Благодетель твой, —
подумал я, —
не без причины он меня так величает.
Те,
думаю, так
не начинают разговора с деревенскими девками, а всегда поцелуем; но я хотя бы тебя поцеловал, то, конечно бы, так, как сестру мою родную.
Если же ты добрый человек и
не ругаешься над бедными, то, взяв от тебя деньги, лихие люди мало ли что
подумают.
Иль
думаешь, что где
не было обряда церковного, тут нет и обязанности?
Ломоносов, следуя,
не замечая того, своему воображению, исправившемуся беседою с древними писателями,
думал также, что может сообщить согражданам своим жар, душу его исполнявший.
И точно: час без малого // Последыш говорил! // Язык его не слушался: // Старик слюною брызгался, // Шипел! И так расстроился, // Что правый глаз задергало, // А левый вдруг расширился // И — круглый, как у филина, — // Вертелся колесом. // Права свои дворянские, // Веками освященные, // Заслуги, имя древнее // Помещик поминал, // Царевым гневом, Божиим // Грозил крестьянам, ежели // Взбунтуются они, // И накрепко приказывал, // Чтоб пустяков
не думала, // Не баловалась вотчина, // А слушалась господ!
И все сие совершается помимо всякого размышления; ни о чем
не думаешь, ничего определенного не видишь, но в то же время чувствуешь какое-то беспокойство, которое кажется неопределенным, потому что ни на что в особенности не опирается.
— Прошу вас, — продолжал я тем же тоном, — прошу вас сейчас же отказаться от ваших слов; вы очень хорошо знаете, что это выдумка. Я
не думаю, чтоб равнодушие женщины к вашим блестящим достоинствам заслуживало такое ужасное мщение. Подумайте хорошенько: поддерживая ваше мнение, вы теряете право на имя благородного человека и рискуете жизнью.
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода! со мной
не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я
думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это
не жаркое.
Марья Антоновна. Я
думала,
не здесь ли маменька…
Городничий. Что, Анна Андреевна? а?
Думала ли ты что-нибудь об этом? Экой богатый приз, канальство! Ну, признайся откровенно: тебе и во сне
не виделось — просто из какой-нибудь городничихи и вдруг; фу-ты, канальство! с каким дьяволом породнилась!
Анна Андреевна. Помилуйте, я никак
не смею принять на свой счет… Я
думаю, вам после столицы вояжировка показалась очень неприятною.
Так немножко прошелся,
думал,
не пройдет ли аппетит, — нет, черт возьми,
не проходит.