Неточные совпадения
И что же! вдруг мохнатый, белокрылый
В ее окно влетает
голубь милый,
Над нею он порхает и кружит
И пробует веселые напевы,
И вдруг летит в колени милой девы,
Над
розою садится и дрожит,
Клюет ее, копышется, ветится,
И носиком и ножками трудится.
Неточные совпадения
Люблю зимы твоей жестокой // Недвижный воздух и мороз, // Бег санок вдоль Невы широкой, // Девичьи лица ярче
роз, // И блеск, и шум, и говор балов, // А в час пирушки холостой // Шипенье пенистых бокалов // И пунша пламень
голубой.
Она привела сына в маленькую комнату с мебелью в чехлах. Два окна были занавешены кисеей цвета чайной
розы, извне их затеняла зелень деревьев, мягкий сумрак был наполнен крепким запахом яблок, лента солнца висела в воздухе и, упираясь в маленький круглый столик, освещала на нем хоровод семи слонов из кости и
голубого стекла. Вера Петровна говорила тихо и поспешно:
С террасы стеклянная дверь вела в гостиную; а в гостиной вот что представлялось любопытному взору наблюдателя: по углам изразцовые печи, кисленькое фортепьяно направо, заваленное рукописными нотами, диван, обитый полинялым
голубым штофом с беловатыми разводами, круглый стол, две горки с фарфоровыми и бисерными игрушками екатерининского времени, на стене известный портрет белокурой девицы с голубком на груди и закатившимися глазами, на столе ваза с свежими
розами…
Матвей посмотрел на
Розу высокомерным и презрительным взглядом. Молодая еврейка хорошо знала этот взгляд христиан. Ей казалось, что она начала дружиться с Анной и даже питала симпатию к этому задумчивому волынцу, с
голубыми глазами. Но теперь она вспыхнула и сказала:
Вот как это было: пировал Тимур-бек в прекрасной долине Канигула, покрытой облаками
роз и жасмина, в долине, которую поэты Самарканда назвали «Любовь цветов» и откуда видны
голубые минареты великого города,
голубые купола мечетей.