Неточные совпадения
Лизавете Васильевне случилась надобность уехать на целый месяц в деревню. Павлу сделалось очень скучно и грустно. Он принялся было заниматься, но, — увы! — все шло как-то не по-прежнему: формулы небесной механики ему сделались как-то темны и непонятны, брошюрка Вирея скучна и томительна. «Не могу!» — говорил он, оставляя
книгу, и вслед за тем по обыкновению ложился на кровать и начинал думать о
прекрасной половине рода человеческого.
Самая
прекрасная будущность представлялась ему: вот он теперь женится, выпишет из Москвы
книг, будет заниматься; выдержит экзамен, сделается профессором; весь погрузится в пауку.
Сын. Et pourquoi nоn? [А почему нет? (франц.)] Я читал в
прекрасной книге, как бишь ее зовут… le nom m'est echappe [Название я позабыл (франц).], да… в книге «Les sottises du temps» [«Нелепости времени» (франц).], что один сын в Париже вызывал отца своего на дуэль… а я, или я скот, чтоб не последовать тому, что хотя один раз случилося в Париже?
— И чего вы не видали там? — продолжал убеждать меня капитан. — Хочется вам узнать, какие сражения бывают? прочтите Михайловского-Данилевского «Описание Войны» —
прекрасная книга: там всё подробно описано, — и где какой корпус стоял, и как сражения происходят.
До войны я занимался в журнале обзором иностранных литератур, и теперь возле меня, на расстоянии руки, лежала груда этих милых,
прекрасных книг в желтых, синих, коричневых обложках.
Неточные совпадения
— Да, сказала она, заложив пальцем место в
книге и со вздохом взглянув пред собой задумчивыми
прекрасными глазами.
То же самое он видел и в социалистических
книгах: или это были
прекрасные фантазии, но неприложимые, которыми он увлекался, еще бывши студентом, — или поправки, починки того положения дела, в которое поставлена была Европа и с которым земледельческое дело в России не имело ничего общего.
— Мудрая
книга! Что ж, как подействовала
прекрасная Кунигунда? — спросил он с улыбкой.
— Видно, что Борис Павлович читал много новых, хороших
книг… — уклончиво произнес Ватутин. — Слог
прекрасный! Однако, матушка, сюда самовар несут, я боюсь… угара…
— И пусть, и
книги ей в руки. Мы сами
прекрасные! Смотри, какой день, смотри, как хорошо! Какая ты сегодня красавица, Лиза. А впрочем, ты ужасный ребенок.