Неточные совпадения
— И, по-моему, это благородно, — подхватил Сверстов, — и показывает действительно его снисходительность и любовь к детям. Теперь, впрочем, кажется, — присовокупил он с улыбкой, — Мартын Степаныч любит и почти боготворит одну только Екатерину Филипповну: он все почти время мне толковал, что она святая и что действительно
имеет дар пророчества, так что я, грешный человек, заключил, что
не существовало ли даже между ними плотской любви.
Не нужно было
иметь большого
дара наблюдения, чтобы в этом маленьком человечке узнать главного вождя баллотировки, на которой он мог сделать все, что пожелал бы.
Не имея дара стихослагательного, мы не решились прибегнуть к бряцанию и, положась на волю божию, стали излагать достойные деяния недостойным, но свойственным нам языком, избегая лишь подлых слов.
Уездные врачи (которых тогда было по одному на уезд) делали только судебные «вскрытия», а лечить больных времени не имели; отец мой обладал «Лечебником штаб-доктора Егора Каменецкого», но
не имел дара лечить; матушка боялась заразы, а француз-доктор, женатый на нашей богатой соседке, бывшей княгине Д*, еще в самом начале голодного года покинул жену и уехал от снежных сугробов России на свою цветущую родину, а оттуда в палящие степи Африки, где охотился на львов вместе с Клодом Жераром.
Неточные совпадения
Аммос Федорович. Нет, я вам скажу, вы
не того… вы
не… Начальство
имеет тонкие виды:
даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
— Вы говорите, — продолжала хозяйка начатый разговор, — что мужа
не может интересовать всё русское. Напротив, он весел бывает за границей, но никогда так, как здесь. Здесь он чувствует себя в своей сфере. Ему столько дела, и он
имеет дар всем интересоваться. Ах, вы
не были в нашей школе?
— Черта лысого получишь! хотел было,
даром хотел отдать, но теперь вот
не получишь же! Хоть три царства давай,
не отдам. Такой шильник, [Шильник — плут.] печник гадкий! С этих пор с тобой никакого дела
не хочу
иметь. Порфирий, ступай скажи конюху, чтобы
не давал овса лошадям его, пусть их едят одно сено.
— Ага! Так вот как! — вскричал он в удивлении, но злобно усмехаясь, — ну, это совершенно изменяет ход дела! Вы мне чрезвычайно облегчаете дело сами, Авдотья Романовна! Да где это вы револьвер достали? Уж
не господин ли Разумихин? Ба! Да револьвер-то мой! Старый знакомый! А я-то его тогда как искал!.. Наши деревенские уроки стрельбы, которые я
имел честь вам давать,
не пропали-таки
даром.
Не дай Бог никого сравненьем мне обидеть! // Но как же критика Хавроньей
не назвать, // Который, что́ ни станет разбирать, //
Имеет дар одно худое видеть?