Неточные совпадения
Все эти старания ее, нельзя сказать, чтобы не венчались почти полным успехом: по крайней мере, большая часть ее знакомых считали ее безусловно
женщиной умной; другие именовали ее
женщиною долга и
святых обязанностей; только один петербургский доктор, тоже друг ее, назвал ее лимфой.
Когда Виссарион ушел от него, он окончательно утвердился в этом намерении — и сейчас же принялся писать письмо к Мари, в котором он изложил все, что думал перед тем, и в заключение прибавлял: «Вопрос мой, Мари, состоит в том: любите ли вы меня; и не говорите, пожалуйста, ни о каких
святых обязанностях: всякая
женщина, когда полюбит, так пренебрегает ими; не говорите также и о
святой дружбе, которая могла бы установиться между нами.
— Он писал не любовниц, а высочайший идеал
женщин, — кричал Рагуза, — и писал
святых угодников.
— Мне даже не верится, что были
святые женщины, наверно, это старые девы — святые-то, а может, нетронутые девицы.
А я скажу, что ею движет та же великая, неразумная, слепая, эгоистическая любовь, за которую мы все называем наших матерей,
святыми женщинами.
— Нисколько!.. По-моему, ей следует читать жития
святых женщин… и, пожалуй, пусть прочтет мой перевод […мой перевод. — Речь идет о переводе приписываемого перу Фомы Кемпийского (Гемеркена, 1379—1471) сочинения «Подражание Христу», вышедшем в 1819 году и выдержавшем ряд изданий.] Фомы Кемпийского: «О подражании Христу»…
Неточные совпадения
Левин едва помнил свою мать. Понятие о ней было для него священным воспоминанием; и будущая жена его должна была быть в его воображении повторением того прелестного,
святого идеала
женщины, каким была для него мать.
Крылатые обезьяны, птицы с головами зверей, черти в форме жуков, рыб и птиц; около полуразрушенного шалаша испуганно скорчился
святой Антоний, на него идут свинья, одетая
женщиной обезьяна в смешном колпаке; всюду ползают различные гады; под столом, неведомо зачем стоящим в пустыне, спряталась голая
женщина; летают ведьмы; скелет какого-то животного играет на арфе; в воздухе летит или взвешен колокол; идет царь с головой кабана и рогами козла.
Но отчего же так? Ведь она госпожа Обломова, помещица; она могла бы жить отдельно, независимо, ни в ком и ни в чем не нуждаясь? Что ж могло заставить ее взять на себя обузу чужого хозяйства, хлопот о чужих детях, обо всех этих мелочах, на которые
женщина обрекает себя или по влечению любви, по
святому долгу семейных уз, или из-за куска насущного хлеба? Где же Захар, Анисья, ее слуги по всем правам? Где, наконец, живой залог, оставленный ей мужем, маленький Андрюша? Где ее дети от прежнего мужа?
Марья Степановна как
женщина окружила жизнь в этом доме целым ореолом
святых для нее воспоминаний.
Впереди вставала бесконечная
святая работа, которую должна сделать интеллигентная русская
женщина, — именно, прийти на помощь к своей родной сестре, позабытой богом, историей и людьми.