Неточные совпадения
Это было невозможно… Troppo tardi… [Слишком поздно (ит.).] Оставить ее в минуту, когда у нее, у меня
так билось сердце, — это было бы сверх человеческих сил и очень глупо… Я не пошел — она осталась… Месяц прокладывал свои полосы в другую сторону. Она сидела у окна и горько плакала. Я
целовал ее влажные глаза, утирал их прядями косы, упавшей на бледно-матовое плечо, которое вбирало в себя месячный свет, терявшийся без отражения в нежно-тусклом отливе.
— Отлично придумала!.. О, моя милушка, душка моя! — сказал Ченцов и начал
целовать Аксюшу
так же страстно и
нежно, как когда-то
целовал он и Людмилу, а затем Аксинья одна уже добежала домой,
так как Федюхино было почти в виду!
В благодарность за
такое позволение Сверстов
поцеловал жену. Она, в свою очередь, тоже довольно
нежно чмокнула его.
Он
так мило брал свою конфетку-maman за талию,
так нежно целовал ее в щечку, рукулировал ей на ухо de si jolies choses
так мило ворковал ей на ухо., что не было даже резона дичиться его.
— Кэт… как я счастлив… Как я люблю вас. Кэт… Я обожаю вас… Мы остановились. Руки Кэт обвились вокруг моей шеи. Мои губы увлажнил и обжег
поцелуй,
такой долгий,
такой страстный, что кровь бросилась мне в голову, и я зашатался… Луна
нежно светила прямо в лицо Кэт, в это бледное, почти белое лицо. Ее глаза увеличились, стали громадными и в то же время
такими темными и
такими глубокими под длинными ресницами, как таинственные пропасти. А ее влажные губы звали все к новым, неутоляющим, мучительным
поцелуям.