Неточные совпадения
Наркис.
И то мужик, я себя барином
и не ставлю. Что ты меня из кучеров-то приказчиком произвела, экономом, — ты думаешь, что я сейчас барином
и стал для тебя, как же! Ты выправь мне
такой лист, чтобы
был я, как
есть, природный дворянин, да тогда учтивости от меня
и спрашивай.
Наркис.
И сделай
такую милость, свадьба чтоб
была скорее. А
то я
таких делов наделаю, что
и не расчерпаешь. Чего душа моя желает, чтоб это
было!
И пожалуйста, ты меня не задерживай. Вот тебе
и сказ. Больше я с тобой разговаривать теперь не в расположении. (Уходит).
Параша. За что ты надо мной тиранствуешь? У зверя лесного,
и у
того чувство
есть. Много ль у нас воли-то в нашей жизни в девичьей! Много ли времени я сама своя-то? А
то ведь я — все чужая, все чужая. Молода —
так отцу с матерью работница, а выросла да замуж отдали,
так мужнина, мужнина раба беспрекословная.
Так отдам ли я тебе эту волюшку, дорогую, короткую. Все, все отнимите у меня, а воли я не отдам… На нож пойду за нее!
Курослепов. Сделай ты для меня
такую милость, не давай ты ей повадки, не слушай ее слов, пусть одна говорит. А
то вот только малость дай ей за что уцепиться,
так и жизни не рад
будешь. Ну, вот мы с тобой теперича, после сражения турецкого,
и выпить можем.
Курослепов. Ну, ищи! Найдешь, ты
будешь прав, а я виноват. А мы вот сдадим его в некруты за общество, они же теперь с отцом расстроились, значит, он
так шатается, не при деле — вот
и весь конец. На
той же неделе сдадим, а покуда пусть посидит в арестантской за подозрение!
Силан. Что ходить-то! Он сам на крыльцо выйдет. Он целый день на крыльце сидит, все на дорогу смотрит.
И какой зоркий на беспашпортных! Хоть сто человек-артель вали, как сейчас воззрится да поманит кого к себе: «А поди-ка сюда, друг любезный!»
Так тут
и есть. (Почесывает затылок). А
то пойти! (Подходит к городническому дому). Аристарх. Что только за дела у нас в городе! Ну, уж обыватели! Самоеды! Да
и те, чай, обходительнее. Ишь ты, чудное дело какое! Ну-ка! Господи благослови! (Закидывает удочку).
Силан. Хоть
и в острог, все
то же
будет.
Так вот же тебе… (Решительно). Знать не знаю… что меня, старика, пужать выдумал!
Xлынов. Никакого я в тебе, братец, ума не вижу. Какая мне может
быть честь перед другими, если я его выкуплю! Все эти твои слова ни к чему. А все дело состоит:
так как Васька на бубне даже очень хорошо стал понимать,
и мне чрез это самое от него утешение, значит, я сам в одну минуту это дело кончаю. Потому, если кто мне по нраву,
тех трогать не смей.
Курослепов. Ты упрям, а я тебя упрямее. Зарежь,
так не стану. Я тебе удовольствие сделал,
и будет.
И то уж сны какие стали сниться! Господи! Звери всё, да хоботы, всё тебя хватают, да ловят, да небо валится… Прощайте! Ну вас! (Идет).
Вася. Да это ты верно. Вот еще мне забота: что Параша скажет, коли я у Хлынова запевалой останусь! Э, да что мне на людей смотреть! Коли любит,
так и думай по-моему. Как мне лучше. А
то, что слезы-то заводить. Своя-то рубашка к телу ближе.
Так, что ли, дядюшка Аристарх? Ох, да какой же я у вас ухорский песельник
буду.
Курослепов.
И то, брат, виноват! Больно поторопился. В солдатах-то тебе
быть, только не сейчас. Ну, что ж, коли ты правый человек,
так погуляй немножко, покуда очередь не дошла.
Неточные совпадения
Городничий (дрожа).По неопытности, ей-богу по неопытности. Недостаточность состояния… Сами извольте посудить: казенного жалованья не хватает даже на чай
и сахар. Если ж
и были какие взятки,
то самая малость: к столу что-нибудь да на пару платья. Что же до унтер-офицерской вдовы, занимающейся купечеством, которую я будто бы высек,
то это клевета, ей-богу клевета. Это выдумали злодеи мои; это
такой народ, что на жизнь мою готовы покуситься.
Хлестаков. Да вот тогда вы дали двести,
то есть не двести, а четыреста, — я не хочу воспользоваться вашею ошибкою; —
так, пожалуй,
и теперь столько же, чтобы уже ровно
было восемьсот.
Купцы.
Так уж сделайте
такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы,
то есть, не поможете в нашей просьбе,
то уж не знаем, как
и быть: просто хоть в петлю полезай.
Да объяви всем, чтоб знали: что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, — что выдает дочь свою не
то чтобы за какого-нибудь простого человека, а за
такого, что
и на свете еще не
было, что может все сделать, все, все, все!
Аммос Федорович. Помилуйте, как можно!
и без
того это
такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением
и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись
и руки по швам.)Не смею более беспокоить своим присутствием. Не
будет ли какого приказанья?