Неточные совпадения
Рациборский между
слов узнал, что Розанов скоро познакомится с
маркизой, и сказал, что ему будет очень приятно с ним там встречаться, что это дом очень почтенный.
Никто даже не удивился, что
маркиза после сделанного ею реприманда Пархоменке не усидела долго, оборотясь к окну, и вдруг, дернувшись снова, обратилась к нему со
словами...
Как праотец, изгнанный из рая, вышел из ворот маркизиного дома Пархоменко на улицу и, увидев на балконе маркизино общество, самым твердым голосом сторговал за пятиалтынный извозчика в гостиницу Шевалдышева. Когда успокоившаяся
маркиза возвратилась и села на свой пружинный трон, Бычков ткнул человек трех в ребра и подступил к ней с
словами...
— А у вас, что ли, у вас, что ли, терпимость? — забарабанила
маркиза. — Гггааа! у вас нож, а не
слово, вот ваша терпимость.
Час был поздний, и стали прощаться. Кажется, уж не из чего бы начаться новым спорам, но
маркиза в два
слова дошла с Бычковым до того, что вместо прощанья Бычков кричал...
Он еще завернул раза три к
маркизе и всякий раз заставал у нее Сахарова.
Маркиза ему искала места. Розанову она тоже взялась протежировать и отдала ему самому письмо для отправления в Петербург к одному важному лицу. Розанов отправил это письмо, а через две недели к нему заехал Рациборский и привез известие, что Розанов определен ординатором при одной гражданской больнице; сообщая Розанову это известие, Рациборский ни одним
словом не дал почувствовать Розанову, кому он обязан за это определение.
— Да, помилуй бог! Надо все сделать тихо, смирно. Одно
слово глупое, один жест, и сейчас придерутся. Вы, мой милый, идите возле него, пожалуйста; пожалуйста, будьте с ним, — упрашивала
маркиза, как будто сыну ее угрожала опасность, при которой нужна была скорая медицинская помощь.
Но пока это ходило в предположениях, к которым к тому же никто, кроме Рогнеды Романовны, не изъявлял горячего сочувствия,
маркиза столкнулась у Богатыревой с Ольгою Сергеевной Бахаревой, наслушалась от той, как несчастная женщина бегала просить о защите, додумала три короба собственных
слов сильного значения, и над Розановым грянул суд, ошельмовавший его заочно до степеней самых невозможных. Даже самый его либерализм ставился ему в вину.
Маркиза сопела, говоря...
Я была оскорблена тем, что сказал про меня француз, хотя втайне сознавала, что он только назвал то, что я сама чувствовала; но
слова маркиза удивили и возмутили меня своею грубостью.
Неточные совпадения
Более всего ей нравится в романах длинная, хитро задуманная и ловко распутанная интрига, великолепные поединки, перед которыми виконт развязывает банты у своих башмаков в знак того, что он не намерен отступить ни на шаг от своей позиции, и после которых
маркиз, проткнувши насквозь графа, извиняется, что сделал отверстие в его прекрасном новом камзоле; кошельки, наполненные золотом, небрежно разбрасываемые налево и направо главными героями, любовные приключения и остроты Генриха IV, —
словом, весь этот пряный, в золоте и кружевах, героизм прошедших столетий французской истории.
Всеми своими
словами и манерами он напомнил Павлу, с одной стороны, какого-то умного, ловкого, светского
маркиза, а с другой — азиатского князька.
Словом сказать, Капотт до того преуспел, что когда, по истечении двадцати пяти лет,
маркиз де Сангло объявил ему, что он произведен в генералы, то, несмотря на свое французское легкомыслие, он хлопнул себя по ляжке и прослезился.
«Почему именно кикимора? — размышлял Андрей Николаевич, располагаясь спать и опуская огонь в лампе. — Этакое глупое
слово, ничего не обозначает. И как непостоянны женщины: то милый, неоцененный, а то — кикимора! Да, с норовом баба, недаром учит ее Гусаренок. Спокойной ночи,
маркиза Прю-Фрю».
— Говорите короче,
маркиз. Мистер… Вандергуд не хуже нас с вами знает эту историю. Одним
словом, эти дураки выгнали меня. Как вы смотрите на это, милейший Вандергуд?