Неточные совпадения
Точно, — я сам знаю, что в Европе существует гласность, и понимаю, что она должна существовать, даже… между нами говоря… (смотритель
оглянулся на обе стороны и добавил, понизив голос) я сам несколько раз «Колокол» читал, и не без удовольствия, скажу вам, читал; но у нас-то,
на родной-то земле, как же это, думаю?
За обед Помада сел, как семьянин. И за столом и после стола до самой ночи он чего-то постоянно тревожился, бросался и суетливо
оглядывался, чем бы и как услужить Лизе. То он наливал ей воды, то подавал скамейку или, как только она сходила с одного места и садилась
на другое, он переносил за нею ее платок, книгу и костяной ножик.
— Что, пан поручик московской службы? — с презрительной гримасой произнес Кракувка,
оглянувшись через плечо
на Рациборского.
Все
оглянулись на дверь, а лицо маркизы одушевилось артистическим восторгом, и слезка блеснула
на ее черных глазках.
Бертольди благоразумно не
оглянулась и не отозвалась
на этот оклик.
Дама, приготовлявшая бутерброд для ребенка, молча
оглянулась на Розанова, и сидящие
на окне особы женского пола тоже смотрели
на него самым равнодушным взглядом, но не сказали ни слова, давая этим чувствовать, что относящийся к ним вопрос недостаточно ясно формулирован и в такой редакции не обязывает их к ответу.
Розанов
оглянулся и
на пороге дверей залы увидел Бертольди. Она почти нимало не изменилась: те же короткие волосы, то же неряшество наряда, только разве в глазах виднелось еще больше суетной самоуверенности, довольства собою и сознания достоинств окружающей ее среды.
— Да как же, матушка барышня. Я уж не знаю, что мне с этими архаровцами и делать. Слов моих они не слушают, драться с ними у меня силушки нет, а они всё тащат, всё тащат: кто что зацепит, то и тащит. Придут будто навестить, чаи им ставь да в лавке колбасы
на книжечку бери, а
оглянешься — кто-нибудь какую вещь зацепил и тащит. Стану останавливать, мы, говорят, его спрашивали. А его что спрашивать! Он все равно что подаруй бесштанный. Как дитя малое, все у него бери.
— Нужно все сжечь, все, что может указать
на наши сношения с Райнером, — говорил Белоярцев,
оглядываясь на все стороны и соображая, что бы такое начать жечь.
Куля
оглянулся, взял ковш, висевший
на деревянном ведре, зачерпнул воды и полил несколько капель в распаленные уста негра. Больной проглотил и
на несколько мгновений стал дышать тише.
— Неприятное положение, — отвечала Женни и в то же мгновение,
оглянувшись на растворенную дверь детской; вскрикнула, как вскрикивают дети, когда страшно замаскированный человек захватывает их в уголке, из которого некуда вырваться.
Увидав мужа, она опустила руку в ящик шифоньерки, будто отыскивая что-то, и
оглянулась на него, только когда он совсем вплоть подошел к ней. Но лицо ее, которому она хотела придать строгое и решительное выражение, выражало потерянность страдание.
Идти под руку с ней было неудобно: трудно соразмерять свои шаги с ее, она толкала бедром. Мужчины
оглядывались на нее, это раздражало Самгина. Он, вспомнив волнение, испытанное им вчера, когда он читал ее письмо, подумал:
То есть «не правда ли, как похож?» Я
оглянулся на него и был поражен выражением его лица. Он был несколько бледен, но с горячим, напряженным взглядом, сиявшим как бы счастием и силой: такого выражения я еще не знал у него вовсе.
Засунув обе руки в чистую наволочку и держа ими подушку за углы, она
оглянулась на него и улыбнулась, но не веселой и радостной, как прежде, а испуганной, жалостной улыбкой.
Неточные совпадения
Стародум
оглядывается на Софью.
В то время как глуповцы с тоскою перешептывались, припоминая,
на ком из них более накопилось недоимки, к сборщику незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки. Не успели обыватели
оглянуться, как из экипажа выскочил Байбаков, а следом за ним в виду всей толпы очутился точь-в-точь такой же градоначальник, как и тот, который за минуту перед тем был привезен в телеге исправником! Глуповцы так и остолбенели.
И точно: несмотря
на то что первые шаги Прыща были встречены глуповцами с недоверием, они не успели и
оглянуться, как всего у них очутилось против прежнего вдвое и втрое.
Машкин Верх скосили, доделали последние ряды, надели кафтаны и весело пошли к дому. Левин сел
на лошадь и, с сожалением простившись с мужиками, поехал домой. С горы он
оглянулся; их не видно было в поднимавшемся из низу тумане; были слышны только веселые грубые голоса, хохот и звук сталкивающихся кос.
Мальчик быстро
оглянулся на отца.