Неточные совпадения
— Постой, Нэда, —
отвечала маркиза и пристала: — ну что, что наш Грановский? Не честный человек был, что ли? Не светлые и высокие имел понятия?..
— Я не могу слушать мерзостей, —
отвечала маркиза, снова уже кипятясь и кусая кончик носового платка.
— И не монтаньяры со Вшивой Горки, —
отвечала в экстазе
маркиза.
— От
маркизы, — спокойно
отвечала Лиза.
— За Оничку страшно мне, —
отвечала маркиза голосом, в котором слышна была наша простоволосая русская мать, питательница, безучастная ко всякой политике.
— Увидите, мое дитя, —
отвечала таинственно
маркиза.
Маркиза один раз осведомилась у Лизы, знает ли она madame Розанову, но Лиза коротко
отвечала, что не знает.
— В доме, где живет
маркиза, я наняла квартиру и лучше и дешевле, —
отвечала Ольга Александровна.
— Что, вы какого мнения о сих разговорах? — спрашивал Розанов Белоярцева; но всегда уклончивый Белоярцев
отвечал, что он художник и вне сферы чистого художества его ничто не занимает, — так с тем и отошел. Помада говорил, что «все это просто скотство»; косолапый
маркиз делал ядовито-лукавые мины и изображал из себя крайнее внимание, а Полинька Калистратова сказала, что «это, бог знает, что-то такое совсем неподобное».
—
Маркиза покажет его юристам, —
отвечала madame Розанова.
Неточные совпадения
— Да; но зато француз
маркиз — и умнее, —
ответила она наиспокойнейшим образом.
— Скажите, —
отвечал я вопросом, — наш
маркиз, кажется, тоже посвящен во все семейные тайны?
Но кончим этот скучный эпизод // И обратимся к нашему герою. // До этих пор он не имел забот // Житейских и невинною душою // Искал страстей, как пищи. Длинный год // Провел он средь тетрадей, книг, историй, // Грамматик, географий и теорий // Всех философий мира. Пять систем // Имел
маркиз, а на вопрос: зачем? // Он
отвечал вам гордо и свободно: // «Monsieur, c'est mon affaire» — так мне угодно!
Через день
маркиз д'Античи
отвечал ей: «Позвольте предложить вам избрать то самое намерение, какое вы высказали в письме вашем ко мне: оставьте всякие политические замыслы и удалитесь в приятное уединение.
— Меня зовут Лоло, — бойко
отвечала девочка, — а его Коко! — указала она на Бобку. — А вот он, — протянула она руку в сторону Митьки, ставшего неузнаваемым от Юркиного костюма, — его зовут
маркиз Жорж; он наш двоюродный брат-француз и ни слова не понимает по-русски.