Неточные совпадения
— Исправиться? — переспросила игуменья и, взглянув на Лизу,
добавила: — ну, исправляются-то или меняются
к лучшему только богатые, прямые, искренние натуры, а кто весь век лгал и себе, и людям и не исправлялся в молодости, тому уж на старости лет не исправиться.
— Раздуйте самоварчик, — сказала, входя, сестра Феоктиста. — Ну, так спать? —
добавила она, обратясь
к девицам.
— А как же! Он сюда за мною должен заехать: ведь искусанные волком не ждут, а завтра
к обеду назад и сейчас ехать с исправником. Вот вам и жизнь, и естественные, и всякие другие науки, —
добавил он, глядя на Лизу. — Что и знал-то когда-нибудь, и то все успел семь раз позабыть.
— Маме лучше, она успокоилась и с семи часов заснула. Здравствуйте, Женни! —
добавила Зина, обращаясь
к Гловацкой и протягивая ей руку. — Здравствуй, Лиза.
— Правда, правда, — подхватил Бахарев. — Пойдут дуть да раздувать и надуют и себе всякие лихие болести, и другим беспокойство. Ох ты, господи! господи! — произнес он, вставая и направляясь
к дверям своего кабинета, — ты ищешь только покоя, а оне знай истории разводят. И из-за чего, за что девочку разогорчили! —
добавил он, входя в кабинет, и так хлопнул дверью, что в зале задрожали стены.
— Ну, ты сам можешь делать что тебе угодно, а это прошу сделать от меня. А не хочешь, я и сама пошлю на почту, —
добавила она, протягивая руку
к лежащим деньгам.
— Знаете, какую новость я вам могу сообщить? — спросила она Вязмитинова, когда тот присел за ее столиком, и, не дождавшись его ответа, тотчас же
добавила: — Сегодня
к нам Лиза будет.
— Этакая аларма, право! — произнесла старуха, направляясь
к двери, и, вздохнув,
добавила: — наслал же господь на такого простодушного барина да этакого — прости господи — черта с рогами.
— Да, так, конечно, пока что будет, устроиваться нельзя, — заметила жена Нечая и сейчас же
добавила: — Евграф Федорович! да что вы
к нам-то их, пока что будет, не пригласите? Пока что будет, пожили бы у нас, — обратилась она приветливо
к Розанову.
Sous-lieutenant достал из кармана четвертушку бумаги и прочел приговор, по которому пастор Губерт Райнер за возмутительное неповиновение был осужден на расстреляние, — «а в пример прочим, —
добавил sous-lieutenant своим французско-страсбургским наречием, — с этим горным козлом мы расстреляем и его козленка. Капрал! привяжите их
к столбу».
— Хозяин дома, Казимир Викентьевич Рациборский, — сказал Розанову Арапов, — вам честь имею рекомендовать Дмитрия Петровича Розанова, —
добавил он, обращаясь
к хозяину.
— Со to za nazwisko ciekawe? Powiedz mnie, Kaziu, proszę ciebie, — произнес удивленный старик, обращаясь
к племяннику. — Со to jest takiego: chyba juz doprawdy wy i z diablami tutaj poznajomiliscie? [Что это за любопытное имя? Скажи мне, Казя, прошу тебя… Что это значит: неужели вы здесь в самом деле и с чертями спознались? (польск.)] —
добавил он, смеючись.
— Разговаривать более нечего; господин Розанов враг наш и человек, достойный всякого презрения. Господин Розанов! —
добавил он, обратясь
к нему, — вы человек, с которым мы отныне не желаем иметь ничего общего.
— А тут что? —
добавляли к этим рассуждениям. — Любовь! Любовь, батюшка, — морковь: полежит и завянет.
— Нет, я не обижаюсь, а только я после этого не хочу с ним быть в компании, если он дерется, — отвечал душенька штатский. — Согласитесь, это не всякому же может быть приятно, —
добавил он и решительно отправился
к выходу.
— Наблюдайте, чтоб не было ветру, но чтоб воздух был чист и чтоб не шумели, не тревожили больного. Вы заезжайте часам
к десяти, а я буду перед утром, —
добавил он, обратись
к Розанову, и вышел, никому не поклонившись.
— Слава богу, ему лучше, — сказал Лизе Розанов. — Наблюдайте только, Лизавета Егоровна, чтобы он не говорил и чтобы его ничем не беспокоили. Лучше всего, —
добавил он, — чтобы
к нему не пускали посетителей.