Неточные совпадения
Все становились суеверными, не исключая даже неверующих. Заразительный ужас, как
волны, заходил по дому и по деревне, на которую недавно налегла беда от коровьей смерти, — великого несчастия, приписываемого крестьянами нагону сборного скота на консервную фабрику и необычному за ним уходу. Ко всему этому теперь являлось подозрение, что пожар — не случайность, что крестьяне, вероятно, подожгли завод со злости и может быть нарочно разобрали перила моста, чтобы погубить таким
образом Михаила Андреевича.
Неточные совпадения
Знакомая ей
волна бодрого возбуждения поднималась в груди, наполняя сердце
образами и мыслями. Она села на постели, торопливо одевая мысли словами.
Затем, хотя следствие и не разъяснило достоверным
образом, куда девались мятежные пискари, оставили ли они отечество навсегда или до сих пор укрываются в
волнах оного, но обстоятельство это для правосудия безразлично.
Не знаю, что подействовало неприятнее — грубость Геза или этот его странный порыв. Пожав плечами, я спустился на берег и, значительно отойдя, обернулся, еще раз увидев высокие мачты «Бегущей по
волнам», с уверенностью, что Гез или Браун, или оба они вместе, должны будут отнестись к моему намерению самым положительным
образом.
С самого начала, когда я сел на корабль, Гез стал соображать, каким
образом ему от меня отделаться, удержав деньги. Он строил разные планы. Так, например, план — объявить, что «Бегущая по
волнам» отправится из Дагона в Сумат. Гез думал, что я не захочу далекого путешествия и высажусь в первом порту. Однако такой план мог сделать его смешным. Его настроение после отплытия из Лисса стало очень скверным, раздражительным. Он постоянно твердил: «Будет неудача с этим проклятым Гарвеем».
Мирозданием раздвинут, // Хаос мстительный не спит: // Искажен и опрокинут, // Божий
образ в нем дрожит; // И всегда, обманов полный, // На господню благодать // Мутно плещущие
волны // Он старается поднять!