Неточные совпадения
— Позвольте,
прошу вас,
остаться на минуту, — сказала она голосом ровным и спокойным, не напускным спокойствием Кишенского,
а спокойствием натуры сильной, страстной и самообладающей.
— Прекрасно; теперь
прошу вас не делать ни малейшего шага к каким-нибудь сближениям с Гордановым — это
вас погубит. Поверьте, что я не ревнив и это во мне говорит не ревность,
а желание
вам добра. На
вас падает подозрение, что
вы хотели извести Бодростина для того, чтобы выйти замуж за Горданова… Благоразумие заставляет прежде всего опрокинуть это подозрение. Далее, я
останусь здесь на вашей половине…
Неточные совпадения
— Да, он легкомыслен очень, — сказала княгиня, обращаясь к Сергею Ивановичу. — Я хотела именно
просить вас поговорить ему, что ей (она указала на Кити) невозможно
оставаться здесь,
а непременно надо приехать в Москву. Он говорит выписать доктора…
— Они ведь на
вас остались. Оно, правда, и прежде все было на
вас, и покойник на похмелье к
вам же ходил
просить. Ну,
а теперь вот что будет?
— Ну, так я
вас особенно
попрошу остаться здесь, с нами, и не оставлять меня наедине с этой… девицей. Дело пустяшное,
а выведут бог знает что. Я не хочу, чтобы Раскольников там передал… Понимаете, про что я говорю?
—
Вы мне нужны, — шептала она: —
вы просили мук, казни — я дам
вам их! «Это жизнь!» — говорили
вы: — вот она — мучайтесь, и я буду мучаться, будем вместе мучаться… «Страсть прекрасна: она кладет на всю жизнь долгий след, и этот след люди называют счастьем!..» Кто это проповедовал?
А теперь бежать: нет!
оставайтесь, вместе кинемся в ту бездну! «Это жизнь, и только это!» — говорили
вы, — вот и давайте жить!
Вы меня учили любить,
вы преподавали страсть,
вы развивали ее…
— Oh! Madame, je suis bien reconnaissant. Mademoiselle, je vous prie, restez de grâce! [О! Сударыня, я
вам очень признателен.
Прошу вас, мадемуазель, пожалуйста,
останьтесь! (фр.)] — бросился он, почтительно устремляя руки вперед, чтоб загородить дорогу Марфеньке, которая пошла было к дверям. — Vraiment, je ne puis pas: j’ai des visites
а faire… Ah, diable, ç
а n’entre pas… [Но я, право, не могу: я должен сделать несколько визитов…
А, черт, не надеваются… (фр.)]