Неточные совпадения
Авенир, побродив по огороду, пошел со двора, а молодая вдова села, пригорюнясь, у окошечка. Сурового, неприветливого мужа ей
не жаль было, потому что ничего она от него во всю свою жизнь
не видела, кроме
угроз да попреков, и никогда ничего лучшего
не ожидала от него и в будущем. Но что же и теперь у нее впереди? Что ждет ее, одинокую, вдовую, бесприданную, в ее нынешних молодых годах? А жизнь так хороша, а жить так хочется, так манится, так что-то кружится-кружится перед глазами…
Неточные совпадения
Пошли порядки старые! // Последышу-то нашему, // Как на беду, приказаны // Прогулки. Что ни день, // Через деревню катится // Рессорная колясочка: // Вставай! картуз долой! // Бог весть с чего накинется, // Бранит, корит; с
угрозою // Подступит — ты молчи! //
Увидит в поле пахаря // И за его же полосу // Облает: и лентяи-то, // И лежебоки мы! // А полоса сработана, // Как никогда на барина //
Не работал мужик, // Да невдомек Последышу, // Что уж давно
не барская, // А наша полоса!
Она поняла, медленно, едва заметно, опустила ресницы в знак согласия, и когда опять их подняла, то Платонова, который, почти
не глядя,
видел этот немой разговор, поразило то выражение злобы и
угрозы в ее глазах, с каким она проводила спину уходившего Рамзеса.
Подобно хозяйственному мужику, сельскому священнику и помещику, мироед всю жизнь колотится около крох,
не чувствуя под ногами иной почвы и
не усматривая впереди ничего, кроме крох. Всех одинаково обступили мелочи, все одинаково в них одних
видят обеспечение против
угроз завтрашнего дня. Но поэтому-то именно мелочи, на общепринятом языке, и называются «делом», а все остальное — мечтанием,
угрозою…
Бедная Аксюша при этом хлобыснулась своим красивым лицом на стол и закрылась рукавом рубахи, как бы желая, чтобы ей никого
не видеть и чтобы ее никто
не видел. Ченцов, ошеломленный всей этой сценой, при последней
угрозе Маланьи поднялся на ноги и крикнул ей страшным голосом:
Но мы преступно небрежем этою заботою, и мне если доводится
видеть в такой день храм
не пустым, то я даже недоумеваю, чем это объяснить? Перебираю все догадки и
вижу, что нельзя этого ничем иным объяснить, как страхом
угрозы моей, и отсель заключаю, что все эти молитвенники слуги лукавые и ленивые и молитва их
не молитва, а наипаче есть торговля, торговля во храме,
видя которую господь наш И. X.
не только возмутился божественным духом своим, но и вземь вервие и изгна их из храма.