Неточные совпадения
Следующей весной я был мужем Лины — счастливейшим и
недостойным мужем самой святой и самой высокой
женщины, какую Бог послал на землю, чтобы осчастливить лучшего человека.
Кто?.. Кто мог со мною играть комедию? Неужто моя милая, преданная жена, моя кроткая, верная Лина? Или неужто моя теща, баронесса, просвещенная, истинно честная и всеми уважаемая
женщина, сочувствующая всему высокому и презирающая все
недостойное истинного благородства?.. Невозможно! Не верю наветам коварным.
Мое последнее поведение всякому дает право думать обо мне как о самой
недостойной женщине — и я сама прежде всего считаю себя недостойною доброго расположения и сообщества такой почтенной и горячо мною любимой женщины, как вы.
Неточные совпадения
Жениться на мне вы не хотите, так как считаете меня
недостойною этой чести, и потому — что я такое теперь? — потерянная
женщина, живущая в любовницах, и, кроме того, дела мои все запутаны; сама я ничего в них не смыслю, пройдет еще год, и я совсем нищей могу остаться, а потому я хочу теперь найти человека, который бы хоть сколько-нибудь поправил мою репутацию и, наконец, занялся бы с теплым участием и моим состоянием…
— Ей бы следовало полюбить Ральфа, — возразил Калинович, — весь роман написан на ту тему, что
женщины часто любят
недостойных, а людям достойным узнают цену довольно поздно. В последних сценах Ральф является настоящим героем.
«Знай, бестолковая, но ядовитая
женщина, — воскликнул он, разом порывая все цепи, — знай, что я
недостойного твоего любовника сейчас же арестую, закую в кандалы и препровожу в равелин или — или выпрыгну сам сейчас в твоих глазах из окошка!» На эту тираду Юлия Михайловна, позеленев от злобы, разразилась немедленно хохотом, долгим, звонким, с переливом и перекатами, точь-в-точь как на французском театре, когда парижская актриса, выписанная за сто тысяч и играющая кокеток, смеется в глаза над мужем, осмелившимся приревновать ее.
На все такие предварительные условия и предъявления будущих прав жены Алексей Степаныч отвечал с подобострастием, что «все желания Софьи Николавны для него закон и что его счастие будет состоять в исполнении ее воли…», и этот ответ,
недостойный мужчины, верный признак, что на любовь такого человека нельзя положиться, что он не может составить счастья
женщины, — мог понравиться такой умной девушке.
— За крупную сумму, — сказал я, — Гез согласился предоставить мне каюту на «Бегущей по волнам», и мы поплыли, но после скандала, разыгравшегося при
недостойной обстановке с пьяными
женщинами, когда я вынужден был попытаться прекратить безобразие, Гез выбросил меня на ходу в открытое море. Он был так разозлен, что пожертвовал шлюпкой, лишь бы избавиться от меня. На мое счастье, утром я был взят небольшой шхуной, шедшей в Гель-Гью. Я прибыл сюда сегодня вечером.