Неточные совпадения
Я ехал на перекладных из Тифлиса. Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана, который до половины был набит путевыми записками о Грузии. Большая часть из них, к
счастию для
вас, потеряна, а чемодан с остальными вещами, к
счастию для меня, остался цел.
— Да я, знаете, так, к слову говорю; а впрочем, желаю
вам всякого
счастия и веселой дороги.
Вы думаете, что я
вам без спора подставлю свой лоб… но мы бросим жребий!.. и тогда… тогда… что, если его
счастье перетянет? если моя звезда наконец мне изменит?..
Послушайте:
вы, может быть, думаете, что я ищу чинов, огромного богатства, — разуверьтесь! я хочу только
счастья дочери.
Ваше теперешнее положение незавидно, но оно может поправиться:
вы имеете состояние;
вас любит дочь моя, она воспитана так, что составит
счастие мужа, — я богата, она у меня одна…
Подружка дорогая, // И ты, дружок ее, оставьте нас. // Слова твои обидно, больно слушать. // Снегурочка чужая вам. Прощайте! // Ни
счастьем вы пред нами не хвалитесь, // Ни в зависти меня не упрекайте!
— Как быть? время всесильно… даже наши одежды, подобно нам самим, подвержены чудным изменениям — вы теперь носите блондовый чепчик, я вместо фрака московского недоросля или студенческого сертука, ношу мундир с эполетами… Вероятно, от этого я имею
счастие вам нравиться больше, чем прежде… вы теперь так привыкли к блеску!
Неточные совпадения
Хлестаков. Возле
вас стоять уже есть
счастие; впрочем, если
вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле
вас.
Жена Коробкина. Ах, как, Анна Андреевна, я рада вашему
счастию!
вы не можете себе представить.
Жена Коробкина. Душевно поздравляю
вас, Анна Андреевна, с новым
счастием.
Добчинский. Марья Антоновна! (Подходит к ручке.)Честь имею поздравить.
Вы будете в большом, большом
счастии, в золотом платье ходить и деликатные разные супы кушать; очень забавно будете проводить время.
Аммос Федорович (еще в дверях).Верить ли слухам, Антон Антонович? к
вам привалило необыкновенное
счастие?