Неточные совпадения
И старик и мальчик носили русское
платье, только первый очень бедное, другой, напротив, из тонкого
немецкого сукна, с опушкою соболя.
То пришлет сказать ему свое милостивое слово, то с приказом видеть его царские очи, то с блюдом со стола своего или с поставом
немецкого сукна на
платье.
Вопрос этот так и остался неразрешенным, потому что в эту минуту навстречу нам попались беговые дрожки. На дрожках сидел верхом мужчина в
немецком платье, не то мещанин, не то бывший барский приказчик, и сам правил лошадью.
— И, батюшка! об нас только слава этта идет, будто мы кому ни на есть претим… какие тут старые обычаи! она вон и теперича в
немецком платье ходит… Да выкушай же чайку-то, господин чиновник!
— Кто? Известно кто, исправник. Это, братцы, по бродяжеству было. Пришли мы тогда в К., а было нас двое, я да другой, тоже бродяга, Ефим без прозвища. По дороге мы у одного мужика в Толминой деревне разжились маненько. Деревня такая есть, Толмина. Ну, вошли, да и поглядываем: разжиться бы и здесь, да и драло. В поле четыре воли, а в городе жутко — известно. Ну, перво-наперво зашли в кабачок. Огляделись. Подходит к нам один, прогорелый такой, локти продраны, в
немецком платье. То да се.
Неточные совпадения
Он согласился на предложение Янкеля переодеться иностранным графом, приехавшим из
немецкой земли, для чего
платье уже успел припасти дальновидный жид.
О жене его почти сказать нечего: звали ее Каллиопой Карловной; из левого ее глаза сочилась слезинка, в силу чего Каллиопа Карловна (притом же она была
немецкого происхождения) сама считала себя за чувствительную женщину; она постоянно чего-то все боялась, словно не доела, и носила узкие бархатные
платья, ток и тусклые дутые браслеты.