Неточные совпадения
Мы с моим сожителем Титом отходили от окна и
в ожидании, пока вскипит казенный куб для
чая, ложились на постели и говорили
в сумерках бог знает о чем, между тем как
в наше окно лилась с полей вечерняя прохлада.
Был девятый час, когда мы вышли из монастыря, и на улицах уже царствовали сумерки. По возвращении на постоялый двор матушка
в ожидании чая прилегла на лавку, где были постланы подушки, снятые с сиденья коляски.
Мужик, усмехаясь, ставил жестяной самовар, мы,
в ожидании чая, рассуждали о своих делах, он давал нам добрые советы:
А самодурство это вот как, напр., выражается: Антип Антипыч,
в ожидании чая, сидит и смотрит по углам, наконец отпускает, от нечего делать, следующую шутку:
Лежнев дал ему отойти, посмотрел вслед за ним и, подумав немного, тоже поворотил назад свою лошадь — и поехал обратно к Волынцеву, у которого провел ночь. Он застал его спящим, не велел будить его и,
в ожидании чая, сел на балкон и закурил трубку.
Неточные совпадения
Но ошибка была столь очевидна, что даже он понял ее. Послали одного из стариков
в Глупов за квасом, думая
ожиданием сократить время; но старик оборотил духом и принес на голове целый жбан, не пролив ни капли. Сначала пили квас, потом
чай, потом водку. Наконец, чуть смерклось, зажгли плошку и осветили навозную кучу. Плошка коптела, мигала и распространяла смрад.
Подъехав к Калиновому лесу, мы нашли линейку уже там и, сверх всякого
ожидания, еще телегу
в одну лошадь, на середине которой сидел буфетчик. Из-под сена виднелись: самовар, кадка с мороженой формой и еще кой-какие привлекательные узелки и коробочки. Нельзя было ошибиться: это был
чай на чистом воздухе, мороженое и фрукты. При виде телеги мы изъявили шумную радость, потому что пить
чай в лесу на траве и вообще на таком месте, на котором никто и никогда не пивал
чаю, считалось большим наслаждением.
Последовал вопрос о
чае и приглашение пить вместе; сами они еще не пили
в ожидании Разумихина.
После обеда наши уехали на берег
чай пить in’s Grune [на лоне природы — нем.]. Я прозевал, но зато из привезенной с английского корабля газеты узнал много новостей из Европы, особенно интересных для нас. Дела с Турцией завязались; Англия с Францией продолжают интриговать против нас. Вся Европа
в трепетном
ожидании…
Нас попросили отдохнуть и выпить чашку
чаю в ожидании, пока будет готов обед. Ну, слава Богу! мы среди живых людей: здесь едят. Японский обед! С какой жадностью читал я, бывало, описание чужих обедов, то есть чужих народов, вникал во все мелочи, говорил, помните, и вам, как бы желал пообедать у китайцев, у японцев! И вот и эта мечта моя исполнилась. Я pique-assiette [блюдолиз, прихлебатель — фр.] от Лондона до Едо. Что будет, как подадут, как сядут — все это занимало нас.