Неточные совпадения
Дело
шло о форменной гимназической фуражке, которая, по словам
поэта, украшая кудрявые юные головы, жаждущие науки, влечет к ним «взгляды красоток».
Эти «заставы», теперь, кажется, исчезнувшие повсеместно, составляли в то время характерную особенность шоссейных дорог, а характерную особенность самих застав составляли шоссейные инвалиды николаевской службы, доживавшие здесь свои более или менее злополучные дни… Характерными чертами инвалидов являлись: вечно — дремотное состояние и ленивая неповоротливость движений, отмеченная еще Пушкиным в известном стихотворении, в котором
поэт гадает
о том, какой конец
пошлет ему судьба...
Неточные совпадения
Вы любите вопрошать у самой природы
о ее тайнах: вы смотрите на нее глазами и
поэта, и ученого… в 110 солнце осталось уже над нашей головой и не
пошло к югу.
Отсюда легко понять поле, на котором мы должны были непременно встретиться и сразиться. Пока прения
шли о том, что Гете объективен, но что его объективность субъективна, тогда как Шиллер —
поэт субъективный, но его субъективность объективна, и vice versa, [наоборот (лат.).] все
шло мирно. Вопросы более страстные не замедлили явиться.
И
пошел одиноко
поэт по бульвару… А вернувшись в свою пустую комнату, пишет 27 августа 1833 года жене: «Скажи Вяземскому, что умер тезка его, князь Петр Долгоруков, получив какое-то наследство и не успев промотать его в Английском клубе,
о чем здешнее общество весьма жалеет. В клубе не был, чуть ли я не исключен, ибо позабыл возобновить свой билет, надобно будет заплатить штраф триста рублей, а я бы весь Английский клуб готов продать за двести рублей».
Он хвалил направление нынешних писателей, направление умное, практическое, в котором, благодаря бога, не стало капли приторной чувствительности двадцатых годов; радовался вечному истреблению од, ходульных драм, которые своей высокопарной ложью в каждом здравомыслящем человеке могли только развивать желчь; радовался, наконец, совершенному изгнанию стихов к ней, к луне, к звездам; похвалил внешнюю блестящую сторону французской литературы и отозвался с уважением об английской — словом, явился в полном смысле литературным дилетантом и, как можно подозревать, весь рассказ
о Сольфини изобрел, желая тем показать молодому литератору свою симпатию к художникам и любовь к искусствам, а вместе с тем намекнуть и на свое знакомство с Пушкиным, великим
поэтом и человеком хорошего круга, — Пушкиным, которому, как известно, в дружбу напрашивались после его смерти не только люди совершенно ему незнакомые, но даже печатные враги его, в силу той невинной слабости, что всякому маленькому смертному приятно стать поближе к великому человеку и хоть одним лучом его
славы осветить себя.
Мы вовсе не думаем запрещать
поэту описывать любовь; но эстетика должна требовать, чтобы
поэт описывал любовь только тогда, когда хочет именно ее описывать: к чему выставлять на первом плане любовь, когда дело
идет, собственно говоря, вовсе не
о ней, а
о других сторонах жизни?