Неточные совпадения
Матвей закрыл глаза. Анна крестилась под платком и шептала молитвы.
Дыма оглядывался кругом вызывающим взглядом. Он думал, что американцы, сидевшие в вагонах, тоже станут глазеть на их
шапки и свитки и, пожалуй, кидать огрызками бананов. Но, видно, эти американцы были люди серьезные: никто не пялил глаз, никто не усмехался.
Дыме это понравилось, и он немного успокоился…
И когда они выходили, — ирландец, надев свой котелок и взяв в руки тросточку, а
Дыма в своей свитке и бараньей
шапке, — то Матвею показались они оба какими-то странными, точно он их видел во сне.
Затем в следующих номерах был приведен портрет
Дымы, на этот раз в свите и бараньей
шапке, как соотечественника исчезнувшей знаменитости.
Стояла белая зима с жестокою тишиной безоблачных морозов, плотным, скрипучим снегом, розовым инеем на деревьях, бледно-изумрудным небом,
шапками дыма над трубами, клубами пара из мгновенно раскрытых дверей, свежими, словно укушенными лицами людей и хлопотливым бегом продрогших лошадок.
Неточные совпадения
На этот призыв выходит из толпы парень и с разбега бросается в пламя. Проходит одна томительная минута, другая. Обрушиваются балки одна за другой, трещит потолок. Наконец парень показывается среди облаков
дыма;
шапка и полушубок на нем затлелись, в руках ничего нет. Слышится вопль:"Матренка! Матренка! где ты?" — потом следуют утешения, сопровождаемые предположениями, что, вероятно, Матренка с испуга убежала на огород…
Калитку открыл широкоплечий мужик в жилетке, в черной
шапке волос на голове; лицо его густо окутано широкой бородой, и от него пахло
дымом.
Вошла Лидия, одетая в необыкновенный халатик оранжевого цвета, подпоясанный зеленым кушаком. Волосы у нее были влажные, но от этого
шапка их не стала меньше. Смуглое лицо ярко разгорелось, в зубах дымилась папироса, она рядом с Алиной напоминала слишком яркую картинку не очень искусного художника. Морщась от
дыма, она взяла чашку чая, вылила чай в полоскательницу и сказала:
Сегодня я проехал мимо полыньи: несмотря на лютый мороз, вода не мерзнет, и облако черного пара, как
дым, клубится над ней. Лошади храпят и пятятся. Ямщик франт попался, в дохе, в
шапке с кистью, и везет плохо. Лицо у него нерусское. Вообще здесь смесь в народе. Жители по Лене состоят и из крестьян, и из сосланных на поселение из разных наций и сословий; между ними есть и жиды, и поляки, есть и из якутов. Жидов здесь любят: они торгуют, дают движение краю.
Из закоптевшей трубы столбом валил
дым и, поднявшись высоко, так, что посмотреть —
шапка валилась, рассыпался горячими угольями по всей степи, и черт, — нечего бы и вспоминать его, собачьего сына, — так всхлипывал жалобно в своей конуре, что испуганные гайвороны [Гайвороны — грачи.] стаями подымались из ближнего дубового леса и с диким криком метались по небу.