Неточные совпадения
Старик поглядел
на него неприязненно и сурово; она тоже
взглянула на него, но без любопытства и рассеянно, как будто другая, отдаленная мысль занимала ее.
Они уже подходили к дому; вдруг
старик оборотился и с нетерпением
взглянул на Ордынова.
Но он остановился в изумлении как вкопанный,
взглянув на будущих хозяев своих; в глазах его произошла немая, поразительная сцена.
Старик был бледен как смерть, как будто готовый лишиться чувств. Он смотрел свинцовым, неподвижным, пронзающим взглядом
на женщину. Она тоже побледнела сначала; но потом вся кровь бросилась ей в лицо, и глаза ее как-то странно сверкнули. Она повела Ордынова в другую каморку.
Они стали уговариваться, но бессвязно и едва понимая друг друга. Ордынов за два шага от нее слышал, как стучало ее сердце; он видел, что она вся дрожала от волнения и как будто от страха. Наконец кое-как сговорились. Молодой человек объявил, что он сейчас переедет, и
взглянул на хозяина.
Старик стоял в дверях все еще бледный; но тихая, даже задумчивая улыбка прокрадывалась
на губах его. Встретив взгляд Ордынова, он опять нахмурил брови.
Чувство боли прошло по лицу ее; она опять подняла свою голову и посмотрела
на него с такою насмешкой, так презрительно-нагло, что он едва устоял
на ногах. Потом она указала ему
на спящего
старика и — как будто вся насмешка врага его перешла ей в глаза — терзающим, леденящим взглядом опять
взглянула на Ордынова.
Она хотела что-то сказать, но голос отказался произнести какие-нибудь звуки; с виноватою мольбой
взглянув на старика, она быстрыми легкими шагами пошла на лестницу. Перегнувшись весь вперед и цепляясь калошами о ступени, Капитоныч бежал за ней, стараясь перегнать ее.
Пугачев грозно
взглянул на старика и сказал ему: «Как ты смел противиться мне, своему государю?» Комендант, изнемогая от раны, собрал последние силы и отвечал твердым голосом: «Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!» Пугачев мрачно нахмурился и махнул белым платком.
Шел он торопливо, хотелось обернуться,
взглянуть на старика, но — не взглянул, как бы опасаясь, что старик пойдет за ним. Мысли тоже торопливо являлись, исчезали, изгоняя одна другую.
Неточные совпадения
Девушка, уже давно прислушивавшаяся у ее двери, вошла сама к ней в комнату. Анна вопросительно
взглянула ей в глаза и испуганно покраснела. Девушка извинилась, что вошла, сказав, что ей показалось, что позвонили. Она принесла платье и записку. Записка была от Бетси. Бетси напоминала ей, что нынче утром к ней съедутся Лиза Меркалова и баронесса Штольц с своими поклонниками, Калужским и
стариком Стремовым,
на партию крокета. «Приезжайте хоть посмотреть, как изучение нравов. Я вас жду», кончала она.
— Народ не может не знать: сознание своих судеб всегда есть в народе, и в такие минуты, как нынешние, оно выясняется ему, — утвердительно сказал Сергей Иванович,
взглядывая на старика-пчельника.
Добрый
старик Фока, украдкой
взглянув на нас, опустил глаза и, отворяя дверь в переднюю, отвернувшись, отвечал:
Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю упрямого
старика, то уж в последствии времени трудно мне будет освободиться от его опеки, и,
взглянув на него гордо, сказал: «Я твой господин, а ты мой слуга. Деньги мои. Я их проиграл, потому что так мне вздумалось. А тебе советую не умничать и делать то, что тебе приказывают».
Я
взглянул на Савельича;
старик крестился, читая про себя молитву.