Неточные совпадения
У дверей она остановилась, еще раз взглянула на них, хотела было еще что-то сказать, но не могла и
быстро вышла из комнаты.
Я бросился вслед за нею, предчувствуя недоброе.
— А почему ж вы знали, что
я приду? Кто вам сказал? — спросила она,
быстро перебивая
меня.
Я поехал. Но, проехав по набережной несколько шагов, отпустил извозчика и, воротившись назад в Шестую линию,
быстро перебежал на другую сторону улицы.
Я увидел ее; она не успела еще много отойти, хотя шла очень скоро и все оглядывалась; даже остановилась было на минутку, чтоб лучше высмотреть: иду ли
я за ней или нет? Но
я притаился в попавшихся
мне воротах, и она
меня не заметила. Она пошла далее,
я за ней, все по другой стороне улицы.
Маслобоев как-то, видимо, старался не смотреть на них. Но только что мы вошли в первую комнату, через которую, по всей длине ее, тянулся довольно опрятный прилавок, весь уставленный закусками, подовыми пирогами, расстегаями и графинами с настойками разных цветов, как Маслобоев
быстро отвел
меня в угол и сказал...
Я видел, что она хочет зачем-то замять наш разговор и свернуть на другое.
Я оглядел ее пристальнее: она была видимо расстроена. Впрочем, заметив, что
я пристально слежу за ней и в нее вглядываюсь, она вдруг
быстро и как-то гневно взглянула на
меня и с такою силою, что как будто обожгла
меня взглядом. «У нее опять горе, — подумал
я, — только она говорить
мне не хочет».
Со всем этим
я воротился домой уже в час пополудни. Замок мой отпирался почти неслышно, так что Елена не сейчас услыхала, что
я воротился.
Я заметил, что она стояла у стола и перебирала мои книги и бумаги. Услышав же
меня, она
быстро захлопнула книгу, которую читала, и отошла от стола, вся покраснев.
Я взглянул на эту книгу: это был мой первый роман, изданный отдельной книжкой и на заглавном листе которого выставлено было мое имя.
Она
быстро взглянула на
меня, вспыхнула, опустила глаза и, ступив ко
мне два шага, вдруг обхватила
меня обеими руками, а лицом крепко-крепко прижалась к моей груди.
Я с изумлением смотрел на нее.
— Доказательств! — вскричала Наташа,
быстро приподымаясь с кресел, — вам доказательств, коварный вы человек! Вы не могли, не могли действовать иначе, когда приходили сюда с вашим предложением! Вам надо было успокоить вашего сына, усыпить его угрызения, чтоб он свободнее и спокойнее отдался весь Кате; без этого он все бы вспоминал обо
мне, не поддавался бы вам, а вам наскучило дожидаться. Что, разве это неправда?
И она сердито оттолкнула мою руку,
быстро отвернулась от
меня, ушла к столу и стала лицом к углу, глазами в землю. Она вся покраснела и неровно дышала, точно от какого-то ужасного огорчения.
Он замолчал и пытливо, с той же злобой смотрел на
меня, придерживая мою руку своей рукой, как бы боясь, чтоб
я не ушел.
Я уверен, что в эту минуту он соображал и доискивался, откуда
я могу знать это дело, почти никому не известное, и нет ли во всем этом какой-нибудь опасности? Так продолжалось с минуту; но вдруг лицо его
быстро изменилось; прежнее насмешливое, пьяно-веселое выражение появилось снова в его глазах. Он захохотал.
Раз
я воротился домой перед сумерками и увидел, что Нелли
быстро спрятала под подушку книгу.
Четверть часа спустя, когда
я вышел на минутку в кухню, она
быстро вскочила с постели и положила роман на прежнее место: воротясь,
я увидал уже его на столе.
Когда же ей случалось взглянуть на
меня (а она даже и взглядов моих избегала), то нетерпеливая досада вдруг проглядывала в ее лице и она
быстро отворачивалась.
Наташа была больна, — бледная, с воспаленным взглядом, с запекшимися губами, изредка разговаривала сама с собою, изредка
быстро и пронзительно взглядывала на
меня, не плакала, не отвечала на мои вопросы и вздрагивала, как листок на дереве, когда раздавался звонкий голос входившего Алеши.
— Не проклинайте
меня, — прошептала наскоро Катя, — а
я… всегда… будьте уверены… он будет счастлив… Пойдем, Алеша, проводи
меня! —
быстро произнесла она, схватывая его руку.
Но эта тягость
быстро исчезла:
я понял, что в ней совсем другое желание, что она простолюбит
меня, любит бесконечно, не может жить без
меня и не заботиться о всем, что до
меня касается, и
я думаю, никогда сестра не любила до такой степени своего брата, как Наташа любила
меня.
— То есть, если хочешь, я одной с тобой философии, вот это будет справедливо. Je pense donc je suis, [Я мыслю, следовательно, я существую (фр.).] это я знаю наверно, остальное же все, что кругом меня, все эти миры, Бог и даже сам сатана — все это для меня не доказано, существует ли оно само по себе или есть только одна моя эманация, последовательное развитие моего я, существующего довременно и единолично… словом,
я быстро прерываю, потому что ты, кажется, сейчас драться вскочишь.
Неточные совпадения
— Чем
я неприлично вела себя? — громко сказала она,
быстро поворачивая к нему голову и глядя ему прямо в глаза, но совсем уже не с прежним скрывающим что-то весельем, а с решительным видом, под которым она с трудом скрывала испытываемый страх.
—
Я не сказала тебе вчера, — начала она,
быстро и тяжело дыша, — что, возвращаясь домой с Алексеем Александровичем,
я объявила ему всё… сказала, что
я не могу быть его женой, что… и всё сказала.
— Что, что ты хочешь
мне дать почувствовать, что? — говорила Кити
быстро. — То, что
я была влюблена в человека, который
меня знать не хотел, и что
я умираю от любви к нему? И это
мне говорит сестра, которая думает, что… что… что она соболезнует!.. Не хочу
я этих сожалений и притворств!
— У вас нет ничего неприятного? Впрочем,
я не имею права спрашивать, —
быстро проговорил он.
— Ничего не понимаю. Ах, Боже мой, и как
мне на беду спать хочется! — сказала она,
быстро перебирая рукой волосы и отыскивая оставшиеся шпильки.