Неточные совпадения
С мучительными родами этого ребенка кончилась красота моей матери, — так по крайней мере
мне сказали: она
быстро стала стареть и хилеть.
Он даже, с
быстро переменившейся физиономией и как-то таинственно подмигивая, успел прошептать
мне наскоро пред самым их входом...
Я только помню из этих трех минут какую-то действительно прекрасную женщину, которую князь целовал и крестил рукой и которая вдруг
быстро стала глядеть — так-таки прямо только что вошла — на
меня.
Когда
я вошел,
мне мелькнуло, что мать тотчас же и
быстро прервала нить своего разговора с Татьяной Павловной, кажется весьма оживленного.
Она вдруг
быстро ко
мне повернулась и пронзительно с полминуты в
меня всматривалась.
Крик, однако, тотчас затих, как вдруг отворилась дверь рядом с моею, от соседок, и одна молодая, как показалось
мне, женщина
быстро вырвалась и побежала вниз по лестнице.
Он видимо любовался на мой раскрытый от удивления рот. Никогда и ничего не слыхивал
я до сих пор про грудного ребенка. И вот в этот миг вдруг хлопнула дверь у соседок и кто-то
быстро вошел в их комнату.
Оля
быстро посмотрела на нее, сообразила, посмотрела на
меня презрительно и повернулась назад в комнату, но прежде чем захлопнуть дверь, стоя на пороге, еще раз прокричала в исступлении Стебелькову...
— Ах!
Я так давно слышал… —
быстро проговорил он, —
я имел чрезвычайное удовольствие познакомиться прошлого года в Луге с сестрицей вашей Лизаветой Макаровной… Она тоже
мне про вас говорила…
Разговор наш вдруг прервал лакей, который вошел о чем-то доложить. Завидев его, князь, кажется ожидавший его, встал, не докончив речи, и
быстро подошел к нему, так что тот доложил уже вполголоса, и
я, конечно, не слыхал о чем.
Но
я был так смущен и поражен, что ничего почти не разобрал, а пролепетал только, что
мне необходимо домой, затем настойчиво и
быстро вышел.
Он примолк. Мы уже дошли до выходной двери, а
я все шел за ним. Он отворил дверь;
быстро ворвавшийся ветер потушил мою свечу. Тут
я вдруг схватил его за руку; была совершенная темнота. Он вздрогнул, но молчал.
Я припал к руке его и вдруг жадно стал ее целовать, несколько раз, много раз.
Они оставались там минут десять совсем не слышно и вдруг громко заговорили. Заговорили оба, но князь вдруг закричал, как бы в сильном раздражении, доходившем до бешенства. Он иногда бывал очень вспыльчив, так что даже
я спускал ему. Но в эту самую минуту вошел лакей с докладом;
я указал ему на их комнату, и там мигом все затихло. Князь
быстро вышел с озабоченным лицом, но с улыбкой; лакей побежал, и через полминуты вошел к князю гость.
— О,
я не вам! —
быстро ответил
я, но уж Стебельков непозволительно рассмеялся, и именно, как объяснилось после, тому, что Дарзан назвал
меня князем. Адская моя фамилия и тут подгадила. Даже и теперь краснею от мысли, что
я, от стыда конечно, не посмел в ту минуту поднять эту глупость и не заявил вслух, что
я — просто Долгорукий. Это случилось еще в первый раз в моей жизни. Дарзан в недоумении глядел на
меня и на смеющегося Стебелькова.
— Это уж сверх всяких границ, — проговорил
я и
быстро вышел из комнаты. Но
я еще не прошел до конца залы, как он крикнул
мне из дверей кабинета...
Она краснела часто и всегда
быстро, но всегда лишь чуть-чуть, и
я очень полюбил в ее лице эту особенность.
Лиза
быстро взглянула на Анну Андреевну, а та тотчас потупилась и начала что-то искать около себя;
я видел, что Лиза изо всей силы крепилась, но вдруг как-то нечаянно наши взгляды встретились, и она прыснула со смеху;
я вспыхнул...
Пока
я говорил, она подымалась с места и все более и более краснела; но вдруг как бы испугалась чего-то, какой-то черты, которую не надо бы перескакивать, и
быстро перебила
меня...
И она
быстро удалилась. И главное, так серьезно вскрикнула.
Я бросился в мои сани.
— Крафт
мне рассказал его содержание и даже показал
мне его… Прощайте! Когда
я бывал у вас в кабинете, то робел при вас, а когда вы уходили,
я готов был броситься и целовать то место на полу, где стояла ваша нога… — проговорил
я вдруг безотчетно, сам не зная как и для чего, и, не взглянув на нее,
быстро вышел.
Ничего подобного этому
я не мог от нее представить и сам вскочил с места, не то что в испуге, а с каким-то страданием, с какой-то мучительной раной на сердце, вдруг догадавшись, что случилось что-то тяжелое. Но мама не долго выдержала: закрыв руками лицо, она
быстро вышла из комнаты. Лиза, даже не глянув в мою сторону, вышла вслед за нею. Татьяна Павловна с полминуты смотрела на
меня молча.
О, разумеется,
я начал сначала свысока, к ней свысока, но
быстро свел на истину.
Как нарочно,
я был в ту секунду в преглупом состоянии духа:
я замыслил большую идею и, плюнув,
быстро встал и отошел, не захотев даже спорить и подарив ему красненькую.
И
я бросил в него этой пачкой радужных, которую оставил было себе для разживы. Пачка попала ему прямо в жилет и шлепнулась на пол. Он
быстро, огромными тремя шагами, подступил ко
мне в упор.
В эту минуту вдруг показалась в дверях Катерина Николаевна. Она была одета как для выезда и, как и прежде это бывало, зашла к отцу поцеловать его. Увидя
меня, она остановилась, смутилась,
быстро повернулась и вышла.
Затем все, что последовало, совершилось так
быстро, что
я не только не мог сообразиться, но даже и чуть-чуть приготовиться, как вести себя.
Катерина Николаевна
меня заметила первая и
быстро прошептала ему что-то.
— Убирайся ты от
меня! — взвизгнула она,
быстро отвернувшись и махнув на
меня рукой. — Довольно
я с вами со всеми возилась! Полно теперь! Хоть провалитесь вы все сквозь землю!.. Только твою мать одну еще жалко…
Он
быстро вырвал из моей руки свою руку, надел шляпу и, смеясь, смеясь уже настоящим смехом, вышел из квартиры. Что
мне было догонять его, зачем?
Я все понял и — все потерял в одну минуту! Вдруг
я увидел маму; она сошла сверху и робко оглядывалась.
Мысли мои мешались, и, вероятно,
я очень
быстро задремал.
Надменности и вызова ожидавшей
меня судьбе прибывало все больше и больше, и отчасти, полагаю, от действительного уже выздоровления и от
быстро возвращавшихся жизненных сил.
Он сел, но на него нашел как бы столбняк. Казалось, известие о том, что Лиза
мне ничего не передала, просто придавило его. Он
быстро вдруг заговорил и замахал руками, но опять ужасно трудно было понять.
— Видите, Аркадий Макарович,
я затем вас и звал, чтоб объяснить…
я хотел… —
быстро зашептал было он.
Анна Андреевна, лишь только обо
мне доложили, бросила свое шитье и поспешно вышла встретить
меня в первую свою комнату — чего прежде никогда не случалось. Она протянула
мне обе руки и
быстро покраснела. Молча провела она
меня к себе, подсела опять к своему рукоделью,
меня посадила подле; но за шитье уже не принималась, а все с тем же горячим участием продолжала
меня разглядывать, не говоря ни слова.
— Вообрази,
я был у тебя, —
быстро заговорил он, — искал тебя, спрашивал тебя — ты
мне нужен теперь один только во всей вселенной!
И, знаешь, ведь она не всегда была такая пугливая и дикая, как теперь; и теперь случается, что вдруг развеселится и похорошеет, как двадцатилетняя; а тогда, смолоду, она очень иногда любила поболтать и посмеяться, конечно, в своей компании — с девушками, с приживалками; и как вздрагивала она, когда
я внезапно заставал ее иногда смеющеюся, как
быстро краснела и пугливо смотрела на
меня!
— Прощай, брат, — вдруг отрезала Лиза,
быстро выходя из комнаты.
Я, разумеется, догнал ее, но она остановилась у самой выходной двери.
— Сама? Настасью Егоровну? —
быстро повернулась она ко
мне; она уже было уходила и отворила даже дверь, но опять захлопнула ее.
— Совсем не в вашей комнате. Он приходил ко
мне… —
быстро и сухо отрезала она и повернулась к себе.
— Подлец! — заревел
я на него и вдруг замахнулся, но не опустил руки, — и твой барин подлец! Доложи ему это сейчас! — прибавил
я и
быстро вышел на лестницу.
Было уже пять часов пополудни; наш разговор продолжался, и вдруг
я заметил в лице мамы как бы содрогание; она
быстро выпрямилась и стала прислушиваться, тогда как говорившая в то время Татьяна Павловна продолжала говорить, ничего не замечая.
Князь сидел на диване за круглым столом, а Анна Андреевна в другом углу, у другого накрытого скатертью стола, на котором кипел вычищенный как никогда хозяйский самовар, приготовляла ему чай.
Я вошел с тем же строгим видом в лице, и старичок, мигом заметив это, так и вздрогнул, и улыбка
быстро сменилась в лице его решительно испугом; но
я тотчас же не выдержал, засмеялся и протянул ему руки; бедный так и бросился в мои объятия.
Повторяю,
я был в вдохновении и в каком-то счастье, но
я не успел договорить: она вдруг как-то неестественно
быстро схватила
меня рукой за волосы и раза два качнула
меня изо всей силы книзу… потом вдруг бросила и ушла в угол, стала лицом к углу и закрыла лицо платком.
Катерина Николаевна стремительно встала с места, вся покраснела и — плюнула ему в лицо. Затем
быстро направилась было к двери. Вот тут-то дурак Ламберт и выхватил револьвер. Он слепо, как ограниченный дурак, верил в эффект документа, то есть — главное — не разглядел, с кем имеет дело, именно потому, как
я сказал уже, что считал всех с такими же подлыми чувствами, как и он сам. Он с первого слова раздражил ее грубостью, тогда как она, может быть, и не уклонилась бы войти в денежную сделку.