Неточные совпадения
Не имея, так сказать, одной корки насущной
пищи на завтрашний день и… ну, и обуви и всего, покупается сегодня ямайский ром и даже, кажется, мадера и-и-и кофе.
К
пище почти равнодушен, но что эта
пища, кроме воскресных и праздничных дней, так дурна, что, наконец, он с охотой принял от нее, Сони, несколько денег, чтобы завести у себя ежедневный чай; насчет всего же остального просил ее не беспокоиться, уверяя, что все эти заботы о нем только досаждают ему.
Он был болен уже давно; но не ужасы каторжной жизни, не работы, не
пища, не бритая голова, не лоскутное платье сломили его: о! что ему было до всех этих мук и истязаний!
И что значила для него
пища — эти пустые щи с тараканами?
Неточные совпадения
Скучно, брат, так жить; хочешь наконец
пищи для души.
Доска да камень в головы, // А
пища — хлеб один.
Мычит корова глупая, //
Пищат галчата малые. // Кричат ребята буйные, // А эхо вторит всем. // Ему одна заботушка — // Честных людей поддразнивать, // Пугать ребят и баб! // Никто его не видывал, // А слышать всякий слыхивал, // Без тела — а живет оно, // Без языка — кричит!
13. В
пище и питии никому препятствия не полагать.
Не находя
пищи за пределами укрепления и раздраженные запахом человеческого мяса, клопы устремились внутрь искать удовлетворения своей кровожадности.