Неточные совпадения
Кто-то схватился за ручку двери и приотворил ее настолько, что можно было разглядеть в коридоре какого-то высокого ростом мужчину, очевидно тоже и меня увидавшего и даже меня уже рассматривавшего, но не входившего еще в
комнату, а продолжавшего, через весь коридор и держась за ручку, разговаривать с
хозяйкой.
Увидав
хозяйку, стоявшую опять у своих дверей, он скорыми цыпочками побежал к ней через коридор; прошушукав с нею минуты две и, конечно, получив сведения, он уже осанисто и решительно воротился в
комнату, взял со стола свой цилиндр, мельком взглянулся в зеркало, взъерошил волосы и с самоуверенным достоинством, даже не поглядев на меня, отправился к соседкам.
После этого и жильцы разошлись по своим
комнатам и затворились, но я все-таки ни за что не лег и долго просидел у
хозяйки, которая даже рада была лишнему человеку, да еще с своей стороны могущему кое-что сообщить по делу.
Я сидел здесь на стуле один и критиковал вашу
комнату, и вас, и каждую книгу вашу, и
хозяйку вашу, старался унизить вас и смеяться над вами…
Сцена представляет бедную комнату в квартире Ивановых. Налево на первом плане окно, дальше дверь в
комнату хозяйки; прямо дверь выходная, направо дверь в комнату Лизаветы Ивановны.
Неточные совпадения
Оставшись одна, Дарья Александровна взглядом
хозяйки осмотрела свою
комнату.
— Пойдем ужинать! — сказала
хозяйка, поднявшись с дивана, и выступила на середину
комнаты, закутывая в шаль молодые продрогнувшие свои члены.
Но в это время, точно как будто затем, чтобы помочь горю, вошла в
комнату молодая курносенькая
хозяйка, супруга Леницына, и бледная, и худенькая, и низенькая, и одетая со вкусом, как все петербургские дамы.
— Слышишь, Фетинья! — сказала
хозяйка, обратясь к женщине, выходившей на крыльцо со свечою, которая успела уже притащить перину и, взбивши ее с обоих боков руками, напустила целый потоп перьев по всей
комнате. — Ты возьми ихний-то кафтан вместе с исподним и прежде просуши их перед огнем, как делывали покойнику барину, а после перетри и выколоти хорошенько.
Чичиков схватился со стула с ловкостью почти военного человека, подлетел к
хозяйке с мягким выраженьем в улыбке деликатного штатского человека, коромыслом подставил ей руку и повел ее парадно через две
комнаты в столовую, сохраняя во все время приятное наклоненье головы несколько набок. Служитель снял крышку с суповой чашки; все со стульями придвинулись ближе к столу, и началось хлебанье супа.