Неточные совпадения
Очень странно
было то, что я теперь, в трактире, в первый раз
сообразил, что Версилов мне говорит ты, а она — вы.
Стебельков прыгнул
было за ними, но приостановился, подняв палец, улыбаясь и
соображая; на этот раз в улыбке его я разглядел что-то чрезвычайно скверное, темное и зловещее.
И затем исчезла как тень. Напоминаю еще раз: это
была исступленная. Версилов
был глубоко поражен: он стоял как бы задумавшись и что-то
соображая; наконец вдруг повернулся ко мне...
Я до сих пор не понимаю, что у него тогда
была за мысль, но очевидно, он в ту минуту
был в какой-то чрезвычайной тревоге (вследствие одного известия, как
сообразил я после). Но это слово «он тебе все лжет»
было так неожиданно и так серьезно сказано и с таким странным, вовсе не шутливым выражением, что я весь как-то нервно вздрогнул, почти испугался и дико поглядел на него; но Версилов поспешил рассмеяться.
Было ровно двенадцать часов; я прошел в следующую комнату, подумал,
сообразил о новом плане и, воротясь, разменял у банка мои кредитки на полуимпериалы.
— Так ты уж и тогда меня обманывала! Тут не от глупости моей, Лиза, тут, скорее, мой эгоизм, а не глупость причиною, мой эгоизм сердца и — и, пожалуй, уверенность в святость. О, я всегда
был уверен, что все вы бесконечно выше меня и — вот! Наконец, вчера, в один день сроку, я не успел и
сообразить, несмотря на все намеки… Да и не тем совсем я
был вчера занят!
— Гм… — произнес он раздумчиво и как бы
соображая про себя, — стало
быть, это происходило ровно за какой-нибудь час… до одного другого объяснения.
Я выпучил на нее глаза; у меня в глазах двоилось, мне мерещились уже две Альфонсины… Вдруг я заметил, что она плачет, вздрогнул и
сообразил, что она уже очень давно мне говорит, а я, стало
быть, в это время спал или
был без памяти.
У меня хоть и ни малейшей мысли не
было его встретить, но я в тот же миг угадал, кто он такой, только все еще
сообразить не мог, каким это образом он просидел эти все дни, почти рядом со мной, так тихо, что я до сих пор ничего не расслышал.
— Ламберт, ты — мерзавец, ты — проклятый! — вскричал я, вдруг как-то
сообразив и затрепетав. — Я видел все это во сне, ты стоял и Анна Андреевна… О, ты — проклятый! Неужели ты думал, что я — такой подлец? Я ведь и видел потому во сне, что так и знал, что ты это скажешь. И наконец, все это не может
быть так просто, чтоб ты мне про все это так прямо и просто говорил!
Я проговорил это с жаром, но она как бы не слыхала меня: она что-то как бы опять
соображала, несмотря на сильный холод на лестнице. Я-то
был в шубе, а она в одном платье.
Я прибежал к Ламберту. О, как ни желал бы я придать логический вид и отыскать хоть малейший здравый смысл в моих поступках в тот вечер и во всю ту ночь, но даже и теперь, когда могу уже все
сообразить, я никак не в силах представить дело в надлежащей ясной связи. Тут
было чувство или, лучше сказать, целый хаос чувств, среди которых я, естественно, должен
был заблудиться. Правда, тут
было одно главнейшее чувство, меня подавлявшее и над всем командовавшее, но… признаваться ли в нем? Тем более что я не уверен…
Не в полной памяти прошел он и в ворота своего дома; по крайней мере, он уже прошел на лестницу и тогда только вспомнил о топоре. А между тем предстояла очень важная задача: положить его обратно, и как можно незаметнее. Конечно, он уже не в силах
был сообразить, что, может быть, гораздо лучше было бы ему совсем не класть топора на прежнее место, а подбросить его, хотя потом, куда-нибудь на чужой двор.
Неточные совпадения
Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника
сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы в Глупове
был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало
быть, это так и следует. Поэтому он решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму [Изумительно!! — Прим. издателя.] и, заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения.
Опять все побежали к колокольне, и сколько тут
было перебито и перетоплено тел народных — того даже приблизительно
сообразить невозможно.
— Как же в пехоту, когда нуждаются в артиллеристах более всего? — сказал Катавасов,
соображая по годам артиллериста, что он должен
быть уже в значительном чине.
И среди молчания, как несомненный ответ на вопрос матери, послышался голос совсем другой, чем все сдержанно говорившие голоса в комнате. Это
был смелый, дерзкий, ничего не хотевший
соображать крик непонятно откуда явившегося нового человеческого существа.
Она не
соображала того, что его телеграмма
была ответ на ее телеграмму и что он не получал еще ее записки.