Неточные совпадения
— Твоя мать — совершенная противоположность иным нашим газетам, у которых что ново, то и хорошо, — хотел
было сострить Версилов поигривее и подружелюбнее; но у него как-то не вышло, и он только пуще испугал маму, которая, разумеется, ничего не поняла
в сравнении ее с газетами и озиралась с
недоумением.
В эту минуту вошла Татьяна Павловна и, объявив, что уж отобедала, уселась подле мамы на диване.
Как нарочно, кляча тащила неестественно долго, хоть я и обещал целый рубль. Извозчик только стегал и, конечно, настегал ее на рубль. Сердце мое замирало; я начинал что-то заговаривать с извозчиком, но у меня даже не выговаривались слова, и я бормотал какой-то вздор. Вот
в каком положении я вбежал к князю. Он только что воротился; он завез Дарзана и
был один. Бледный и злой, шагал он по кабинету. Повторю еще раз: он страшно проигрался. На меня он посмотрел с каким-то рассеянным
недоумением.
— Нет-с, не Ламберту, — улыбнулся он давешней длинной улыбкой,
в которой, впрочем, видна
была уже твердость взамен утреннего
недоумения, — полагаю, что сами изволите знать кому, а только напрасно делаете вид, что не знаете, единственно для красы-с, а потому и сердитесь. Покойной ночи-с!
Во-первых,
в лице его я, с первого взгляда по крайней мере, не заметил ни малейшей перемены. Одет он
был как всегда, то
есть почти щеголевато.
В руках его
был небольшой, но дорогой букет свежих цветов. Он подошел и с улыбкой подал его маме; та
было посмотрела с пугливым
недоумением, но приняла букет, и вдруг краска слегка оживила ее бледные щеки, а
в глазах сверкнула радость.
Так что я даже
в ту минуту должен
был бы стать
в недоумении, видя такой неожиданный переворот
в ее чувствах, а стало
быть, пожалуй, и
в Ламбертовых. Я, однако же, вышел молча; на душе моей
было смутно, и рассуждал я плохо! О, потом я все обсудил, но тогда уже
было поздно! О, какая адская вышла тут махинация! Остановлюсь здесь и объясню ее всю вперед, так как иначе читателю
было бы невозможно понять.
Он
был в недоумении. Эта живость речи, быстрые движения, насмешливое кокетство — все казалось ему неестественно в ней. Сквозь живой тон и резвость он слышал будто усталость, видел напряжение скрыть истощение сил. Ему хотелось взглянуть ей в лицо, и когда они подошли к концу аллеи, он вывел было ее на лунный свет.
— Как вы меня, я думаю, презирали! — продолжала вдова после минутного молчания и взяв себя рукой за лоб. — Получивши вашу записку, я решительно
была в недоумении и догадалась только, что вы меня в чем-то подозреваете, и, видит бог, как я страдала. Этот человек, думала, меня презирает, и за что же?
Неточные совпадения
Алексей Александрович
был однако так расстроен, что не сразу понял разумность прелюбодеяния по взаимному соглашению и выразил это
недоумение в своем взгляде; но адвокат тотчас же помог ему:
Левин во всё время исполнения испытывал чувство глухого, смотрящего на танцующих. Он
был в совершенном
недоумении, когда кончилась пиеса, и чувствовал большую усталость от напряженного и ничем не вознагражденного внимания. Со всех сторон послышались громкие рукоплескания. Все встали, заходили, заговорили. Желая разъяснить по впечатлению других свое
недоумение, Левин пошел ходить, отыскивая знатоков, и рад
был, увидав одного из известных знатоков
в разговоре со знакомым ему Песцовым.
Степан Аркадьич передал назад письмо и с тем же
недоумением продолжал смотреть на зятя, не зная, что сказать. Молчание это
было им обоим так неловко, что
в губах Степана Аркадьича произошло болезненное содрогание
в то время, как он молчал, не спуская глаз с лица Каренина.
— Что, Костя, и ты вошел, кажется, во вкус? — прибавил он, обращаясь к Левину, и взял его под руку. Левин и рад
был бы войти во вкус, но не мог понять,
в чем дело, и, отойдя несколько шагов от говоривших, выразил Степану Аркадьичу свое
недоумение, зачем
было просить губернского предводителя.
А Чичиков приходил между тем
в совершенное
недоумение решить, которая из дам
была сочинительница письма.