Цитаты со словом «неужто»
— Да что ж там?
неужто всегда толпа? — справился я для основательности.
— Так
неужто, Аркашенька, ты меня еще там запомнил?
—
Неужто вы забыли? — засмеялась Татьяна Павловна.
— О да, ты был значительно груб внизу, но… я тоже имею свои особые цели, которые и объясню тебе, хотя, впрочем, в приходе моем нет ничего необыкновенного; даже то, что внизу произошло, — тоже все в совершенном порядке вещей; но разъясни мне вот что, ради Христа: там, внизу, то, что ты рассказывал и к чему так торжественно нас готовил и приступал,
неужто это все, что ты намерен был открыть или сообщить, и ничего больше у тебя не было?
— Я не знаю, известен ли этот факт… и так ли это, — пробормотал я, — но я удивляюсь, что вы считаете это все так естественным, а между тем давно ли Крафт говорил, волновался, сидел между нами?
Неужто вам хоть не жаль его?
Да
неужто, говорит, свезешь?» — «Завтра к вечеру потрафим, ваша светлость».
— Откуда вы знаете, что я брал? — ужасно удивился я. —
Неужто ж он про это вам сам сказал?
—
Неужто вправду не понимаете? Вы — нарочно иль нет? — медленно проговорил Стебельков, пронзительно и с какою-то недоверчивою улыбкой в меня вглядываясь.
— Да
неужто ж это Татьяна Павловна вам сказала?! — воскликнул я.
— Да
неужто ты в самом деле что-нибудь хотел сморозить? — загадочно воскликнула она, с глубочайшим удивлением смотря на меня, но, не дождавшись моего ответа, тоже побежала к ним. Версилов с неприязненным, почти злобным видом встал из-за стола и взял в углу свою шляпу.
— Cher enfant, я всегда предчувствовал, что мы, так или иначе, а с тобой сойдемся: эта краска в твоем лице пришла же теперь к тебе сама собой и без моих указаний, а это, клянусь, для тебя же лучше… Ты, мой милый, я замечаю, в последнее время много приобрел…
неужто в обществе этого князька?
— Так
неужто у вас и пятелтышки нет? — грубо прокричал поручик, махнув рукой, — да у какой же теперь канальи есть пятелтынный! Ракальи! Подлецы! Сам в бобрах, а из-за пятелтынного государственный вопрос делает!
— Да
неужто мы в участок? Черт с ним! — прошептал я ему.
— Да
неужто ты никогда меня не поцелуешь задушевно, по-детски, как сын отца? — проговорил он мне с странною дрожью в голосе. Я горячо поцеловал его.
— О, по крайней мере я с ним вчера расплатился, и хоть это с сердца долой! Лиза, знает мама? Да как не знать: вчера-то, вчера-то она поднялась на меня!.. Ах, Лиза! Да
неужто ты решительно во всем себя считаешь правой, так-таки ни капли не винишь себя? Я не знаю, как это судят по-теперешнему и каких ты мыслей, то есть насчет меня, мамы, брата, отца… Знает Версилов?
— Ах, в самом деле! — вскричал я. — Но
неужто же в самом деле Анна Андреевна могла предположить, что вы… могли бы желать жениться на Катерине Николаевне?
— Успокойтесь же, — встал я, захватывая шляпу, — лягте спать, это — первое. А князь Николай Иванович ни за что не откажет, особенно теперь на радостях. Вы знаете тамошнюю-то историю?
Неужто нет? Я слышал дикую вещь, что он женится; это — секрет, но не от вас, разумеется.
— Мама, родная,
неужто вам можно оставаться? Пойдемте сейчас, я вас укрою, я буду работать для вас как каторжный, для вас и для Лизы… Бросимте их всех, всех и уйдем. Будем одни. Мама, помните, как вы ко мне к Тушару приходили и как я вас признать не хотел?
— Га-а-а! — вскрикивает он, улыбаясь какой-то длинной, вспоминающей улыбкой (да
неужто же он позабыл меня!). — Га! Так это ты, ты!
— Скажите, как могли вы согласиться прийти сюда? — спросил он вдруг, как бы вспомнив о главном. — Мое приглашение и мое все письмо — нелепость… Постойте, я еще могу угадать, каким образом вышло, что вы согласились прийти, но — зачем вы пришли — вот вопрос?
Неужто вы из одного только страху пришли?
— Oui, oui, il est charmant… [Да, да, он очень мил… (франц.)] знает анекдоты, но лучше позовем потом. Мы позовем его, и он нам все расскажет; mais apràs. Представь, давеча стол накрывают, а он и говорит: не беспокойтесь, не улетит, мы — не спириты.
Неужто у спиритов столы летают?
— C'est ça, не давай, — пролепетал он, крепко ухватив меня за локти обеими руками и продолжая дрожать. — Не давай меня никому! И не лги мне сам ничего… потому что
неужто же меня отсюда отвезут? Послушай, этот хозяин, Ипполит, или как его, он… не доктор?
Цитаты из русской классики со словом «неужто»
Синонимы к слову «неужто»
Предложения со словом «неужто»
- – Да какая мне разница, снимете вы маску перед моими людьми или нет! Неужто думаете испугать меня своей глупой угрозой?
- – Ну что, великий охотник, неужто решил всё же вернуться к нам, простым смертным? И сколько же дичи тебе удалось подстрелить на этот раз?
- – Всё равно что ручной попугай или комнатная собачка. Неужто нельзя подарить кузену несчастный клочок ленты?
- (все предложения)
Афоризмы русских писателей со словом «неужто»
- И коль раз уж была любовь, коль по любви венчались, зачем любви проходить! Неужто нельзя ее поддержать? Редко такой случай, что нельзя поддержать… <…> Первая брачная любовь пройдет, правда, а там придет любовь еще лучше. Там душой сойдутся, все дела свои сообща положут; тайны друг от друга не будет.
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно