Неточные совпадения
— Ну как я об вас об
таком доложу? — пробормотал почти невольно камердинер. — Первое то, что вам здесь
и находиться не
следует, а в приемной сидеть, потому вы сами на линии посетителя, иначе гость,
и с меня спросится… Да вы что же, у нас жить, что ли, намерены? — прибавил он, еще раз накосившись на узелок князя, очевидно не дававший ему покоя.
Князь уже не возражал против визита
и следовал послушно за генералом, чтобы не раздражить его, в твердой надежде, что генерал Соколович
и всё семейство его мало-помалу испарятся как мираж
и окажутся несуществующими,
так что они преспокойно спустятся обратно с лестницы.
— Мне остается только отблагодарить Настасью Филипповну за чрезвычайную деликатность, с которою она… со мной поступила, — проговорил наконец дрожащим голосом
и с кривившимися губами бледный Ганя, — это, конечно,
так тому
и следовало… Но… князь… Князь в этом деле…
Это была только слепая ошибка фортуны; они
следовали сыну П. На него должны были быть употреблены, а не на меня — порождение фантастической прихоти легкомысленного
и забывчивого П. Если б я был вполне благороден, деликатен, справедлив, то я должен бы был отдать его сыну половину всего моего наследства; но
так как я прежде всего человек расчетливый
и слишком хорошо понимаю, что это дело не юридическое, то я половину моих миллионов не дам.
Ничего этого, по-настоящему, не было, то есть никакой сознательно поставленной цели, а все-таки, в конце концов, выходило
так, что семейство Епанчиных, хотя
и очень почтенное, было всё же какое-то не
такое, каким
следует быть вообще всем почтенным семействам.
— Кажется, вы обронили, — сказал я, как можно спокойнее
и суше. (
Так, впрочем,
и следовало.)
Странно еще
и то, что разрешение вопроса: привидение ли это или сам Рогожин, как-то вовсе не
так занимало меня
и тревожило, как бы, кажется,
следовало; мне кажется, что я о чем-то другом тогда думал.
— А не воруй! — крикнул Ганя, чуть не захлебываясь от злости; вдруг взгляд его встретился с Ипполитом; Ганя чуть не затрясся. — А вам, милостивый государь, — крикнул он, —
следовало бы помнить, что вы все-таки в чужом доме
и… пользуетесь гостеприимством, а не раздражать старика, который, очевидно, с ума сошел…
— Если вы тоже знаете настоящую причину, почему старик в
таком состоянии (а вы
так у меня шпионили в эти пять дней, что наверно знаете), то вам вовсе бы не
следовало раздражать… несчастного
и мучить мою мать преувеличением дела, потому что всё это дело вздор, одна только пьяная история, больше ничего, ничем даже не доказанная,
и я вот во столечко ее не ценю…
Конечно, при
таком убеждении
следовало бы ждать Рогожина дома, в нумере; но он как будто не мог вынести своей новой мысли, вскочил, схватил шляпу
и побежал.
Выслушав показание Байбакова, помощник градоначальника сообразил, что ежели однажды допущено, чтобы в Глупове был городничий, имеющий вместо головы простую укладку, то, стало быть, это
так и следует. Поэтому он решился выжидать, но в то же время послал к Винтергальтеру понудительную телеграмму [Изумительно!! — Прим. издателя.] и, заперев градоначальниково тело на ключ, устремил всю свою деятельность на успокоение общественного мнения.
Марк, по-своему, опять ночью, пробрался к нему через сад, чтоб узнать, чем кончилось дело. Он и не думал благодарить за эту услугу Райского, а только сказал, что
так и следовало сделать и что он ему, Райскому, уже тем одним много сделал чести, что ожидал от него такого простого поступка, потому что поступить иначе значило бы быть «доносчиком и шпионом».
Дело в том, что в словах бедного старика не прозвучало ни малейшей жалобы или укора; напротив, прямо видно было, что он решительно не заметил, с самого начала, ничего злобного в словах Лизы, а окрик ее на себя принял как за нечто должное, то есть что
так и следовало его «распечь» за вину его.
Неточные совпадения
Городничий. Скажите!
такой просвещенный гость,
и терпит — от кого же? — от каких-нибудь негодных клопов, которым бы
и на свет не
следовало родиться. Никак, даже темно в этой комнате?
Добчинский.То есть оно
так только говорится, а он рожден мною
так совершенно, как бы
и в браке,
и все это, как
следует, я завершил потом законными-с узами супружества-с.
Так я, изволите видеть, хочу, чтоб он теперь уже был совсем, то есть, законным моим сыном-с
и назывался бы
так, как я: Добчинский-с.
Артемий Филиппович. Смотрите, чтоб он вас по почте не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела не
так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз
и того… как там
следует — чтобы
и уши не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый
и начните.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова
и следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж
и вы! не нашли другого места упасть!
И растянулся, как черт знает что
такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Следовало взять сына портного, он же
и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали,
так он
и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки;
так он ко мне.