Неточные совпадения
Потом, когда он простился с товарищами, настали те две минуты, которые он отсчитал, чтобы думать про себя; он знал заранее, о чем он будет думать: ему
все хотелось представить себе, как можно
скорее и ярче, что вот как же это так: он теперь есть и живет, а через три минуты будет уже нечто, кто-то или что-то, — так кто же?
— Это вы, — заскрежетал Ганя, вдруг набрасываясь на князя, только что
все вышли, — это вы разболтали им, что я женюсь! — бормотал он
скорым полушепотом, с бешеным лицом и злобно сверкая глазами, — бесстыдный вы болтунишка!
Во всяком случае, он ждал от нее
скорее насмешек и колкостей над своим семейством, а не визита к нему; он знал наверно, что ей известно
всё, что происходит у него дома по поводу его сватовства и каким взглядом смотрят на нее его родные.
Что же касается мужчин, то Птицын, например, был приятель с Рогожиным, Фердыщенко был как рыба в воде; Ганечка
всё еще в себя прийти не мог, но хоть смутно, а неудержимо сам ощущал горячечную потребность достоять до конца у своего позорного столба; старичок учитель, мало понимавший в чем дело, чуть не плакал и буквально дрожал от страха, заметив какую-то необыкновенную тревогу кругом и в Настасье Филипповне, которую обожал, как свою внучку; но он
скорее бы умер, чем ее в такую минуту покинул.
— Ах, довольно, Лебедев! — с каким-то неприятным ощущением перебил князь, точно дотронулись до его больного места. —
Всё это… не так. Скажите лучше, когда переезжаете? Мне чем
скорее, тем лучше, потому что я в гостинице…
Но главное то, что
всего яснее и
скорее на русском сердце это заметишь, и вот мое заключение!
Всё это надо
скорее обдумать, непременно; теперь ясно было, что ему не померещилось и в воксале, что с ним случилось непременно что-то действительное и непременно связанное со
всем этим прежним его беспокойством.
Теперь, после сообщенных фактов,
всем, стало быть, и ясно, что господин Бурдовский человек чистый, несмотря на
все видимости, и князь теперь
скорее и охотнее давешнего может предложить ему и свое дружеское содействие, и ту деятельную помощь, о которой он упоминал давеча, говоря о школах и о Павлищеве.
Смейтесь
скорее над нашею неловкостию, над нашим неуменьем вести дела; вы и без того нас
всеми силами постарались сделать смешными; но не смейте говорить, что мы бесчестны.
И если жена моя здесь осталась, — продолжал он, раздражаясь почти с каждым словом
всё более и более, — то
скорее, сударь, от удивления и от понятного
всем современного любопытства посмотреть странных молодых людей.
— Здесь у вас занимательно, — заметил тот, — и я с удовольствием прождал вас с полчаса. Вот что, любезнейший Лев Николаевич, я
всё устроил с Курмышевым и зашел вас успокоить; вам нечего беспокоиться, он очень, очень рассудительно принял дело, тем более что, по-моему,
скорее сам виноват.
— Увидите;
скорее усаживайтесь; во-первых, уж потому, что собрался
весь этот ваш… народ. Я так и рассчитывал, что народ будет; в первый раз в жизни мне расчет удается! А жаль, что не знал о вашем рождении, а то бы приехал с подарком… Ха-ха! Да, может, я и с подарком приехал! Много ли до света?
— Вы не поверите, — заключил он, — до какой степени они
все там раздражительны, мелочны, эгоистичны, тщеславны, ординарны; верите ли, что они взяли меня не иначе как с тем условием, чтоб я как можно
скорее помер, и вот,
все в бешенстве, что я не помираю, и что мне, напротив, легче. Комедия! Бьюсь об заклад, что вы мне не верите?
И не думайте, чтоб это было
всё так невинно и бесстрашно для нас; о, нам нужен отпор, и
скорей,
скорей!
Знаете, по-моему, быть смешным даже иногда хорошо, да и лучше:
скорее простить можно друг другу,
скорее и смириться; не
всё же понимать сразу, не прямо же начинать с совершенства!
Это последнее известие поразило Лизавету Прокофьевну более
всего и было совершенно справедливо: выйдя от Настасьи Филипповны, Аглая действительно
скорей согласилась бы умереть, чем показаться теперь на глаза своим домашним, и потому кинулась к Нине Александровне.
Рассталась она с князем
вся занятая этими мыслями, часов в одиннадцать вечера; но еще не пробило и полуночи, как прибежали к князю от Дарьи Алексеевны, чтобы «шел
скорее, что очень худо».
Неточные совпадения
Осип. Да что завтра! Ей-богу, поедем, Иван Александрович! Оно хоть и большая честь вам, да
все, знаете, лучше уехать
скорее: ведь вас, право, за кого-то другого приняли… И батюшка будет гневаться, что так замешкались. Так бы, право, закатили славно! А лошадей бы важных здесь дали.
Городничий. Тем лучше: молодого
скорее пронюхаешь. Беда, если старый черт, а молодой
весь наверху. Вы, господа, приготовляйтесь по своей части, а я отправлюсь сам или вот хоть с Петром Ивановичем, приватно, для прогулки, наведаться, не терпят ли проезжающие неприятностей. Эй, Свистунов!
Анна Андреевна. Ну да, Добчинский, теперь я вижу, — из чего же ты споришь? (Кричит в окно.)
Скорей,
скорей! вы тихо идете. Ну что, где они? А? Да говорите же оттуда —
все равно. Что? очень строгий? А? А муж, муж? (Немного отступя от окна, с досадою.)Такой глупый: до тех пор, пока не войдет в комнату, ничего не расскажет!
Аммос Федорович (строит
всех полукружием).Ради бога, господа,
скорее в кружок, да побольше порядку! Бог с ним: и во дворец ездит, и государственный совет распекает! Стройтесь на военную ногу, непременно на военную ногу! Вы, Петр Иванович, забегите с этой стороны, а вы, Петр Иванович, станьте вот тут.
Оборванные нищие, // Послышав запах пенного, // И те пришли доказывать, // Как счастливы они: // — Нас у порога лавочник // Встречает подаянием, // А в дом войдем, так из дому // Проводят до ворот… // Чуть запоем мы песенку, // Бежит к окну хозяюшка // С краюхою, с ножом, // А мы-то заливаемся: // «Давать давай —
весь каравай, // Не мнется и не крошится, // Тебе
скорей, а нам спорей…»