Неточные совпадения
— Что вы на меня так смотрите, князь? — сказала она вдруг, прерывая веселый разговор и
смех с окружающими. — Я вас боюсь; мне все кажется, что вы хотите протянуть вашу руку и дотронуться
до моего лица пальцем, чтоб его пощупать.
Не правда ли, Евгений Павлыч, он так смотрит?
— Так и вы тоже про дуэль! — захохотал вдруг князь, к чрезвычайному удивлению Келлера. Он хохотал ужасно. Келлер, действительно бывший чуть
не на иголках,
до тех пор, пока
не удовлетворился, предложив себя в секунданты, почти обиделся, смотря на такой развеселый
смех князя.
До сих пор он в молчании слушал споривших и
не ввязывался в разговор; часто от души смеялся вслед за всеобщими взрывами
смеха. Видно было, что он ужасно рад тому, что так весело, так шумно; даже тому, что они так много пьют. Может быть, он и ни слова бы
не сказал в целый вечер, но вдруг как-то вздумал заговорить. Заговорил же с чрезвычайною серьезностию, так что все вдруг обратились к нему с любопытством.
Лебедев, чуть
не доведший некоторых из слушателей
до настоящего негодования (надо заметить, что бутылки всё время
не переставали откупориваться), неожиданным заключением своей речи насчет закусочки примирил с собой тотчас же всех противников. Сам он называл такое заключение «ловким, адвокатским оборотом дела». Веселый
смех поднялся опять, гости оживились; все встали из-за стола, чтобы расправить члены и пройтись по террасе. Только Келлер остался недоволен речью Лебедева и был в чрезвычайном волнении.
Ну вот у праздника! ну вот вам и потеха! // Однако нет, теперь уж
не до смеха; // В глазах темно, и замерла душа; // Грех не беда, молва не хороша.
— Э, молчи, Максимушка,
не до смеху мне теперь, даже злость берет. На пирожки-то глаз не пяль, не дам, тебе вредно, и бальзамчику тоже не дам. Вот с ним тоже возись; точно у меня дом богадельный, право, — рассмеялась она.
Неточные совпадения
Не столько в Белокаменной // По мостовой проехано, // Как по душе крестьянина // Прошло обид…
до смеху ли?..
Вести о «глуповском нелепом и
смеха достойном смятении» достигли наконец и
до начальства. Велено было «беспутную оную Клемантинку, сыскав, представить, а которые есть у нее сообщники, то и тех, сыскав, представить же, а глуповцам крепко-накрепко наказать, дабы неповинных граждан в реке занапрасно
не утапливали и с раската звериным обычаем
не сбрасывали». Но известия о назначении нового градоначальника все еще
не получалось.
Анне было так ясно, что никому нечему было радоваться, что этот
смех раздражил ее
до боли, и ей хотелось заткнуть уши, чтобы
не слыхать его.
— Я сама тоже… Право, как вообразишь,
до чего иногда доходит мода… ни на что
не похоже! Я выпросила у сестры выкройку нарочно для
смеху; Меланья моя принялась шить.
Я выделывал ногами самые забавные штуки: то, подражая лошади, бежал маленькой рысцой, гордо поднимая ноги, то топотал ими на месте, как баран, который сердится на собаку, при этом хохотал от души и нисколько
не заботился о том, какое впечатление произвожу на зрителей, Сонечка тоже
не переставала смеяться: она смеялась тому, что мы кружились, взявшись рука за руку, хохотала, глядя на какого-то старого барина, который, медленно поднимая ноги, перешагнул через платок, показывая вид, что ему было очень трудно это сделать, и помирала со
смеху, когда я вспрыгивал чуть
не до потолка, чтобы показать свою ловкость.