Неточные совпадения
Войдя в избу, где собрался причт
и пришли гости
и, наконец, сам Федор Павлович, явившийся лично в качестве восприемника,
он вдруг заявил, что ребенка «не надо бы крестить вовсе», — заявил не громко, в словах не
распространялся, еле выцеживал по словечку, а только тупо
и пристально смотрел при этом
на священника.
Да
и не подозрение только — какие уж теперь подозрения, обман явен, очевиден: она тут, вот в этой комнате, откуда свет, она у
него там, за ширмами, —
и вот несчастный подкрадывается к окну, почтительно в
него заглядывает, благонравно смиряется
и благоразумно уходит, поскорее вон от беды, чтобы чего не произошло, опасного
и безнравственного, —
и нас в этом хотят уверить, нас, знающих характер подсудимого, понимающих, в каком
он был состоянии духа, в состоянии, нам известном по фактам, а главное, обладая знаками, которыми тотчас же мог отпереть дом
и войти!“ Здесь по поводу „знаков“ Ипполит Кириллович оставил
на время свое обвинение
и нашел необходимым
распространиться о Смердякове, с тем чтоб уж совершенно исчерпать весь этот вводный эпизод о подозрении Смердякова в убийстве
и покончить с этою мыслию раз навсегда.
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена
его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину
на романах
и альбомах, вполовину
на хлопотах в своей кладовой
и девичьей. Очень любопытна
и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта
распространяется только
на мелочи
и состоит в выговорах
и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Возвратившись домой, Грустилов целую ночь плакал. Воображение
его рисовало греховную бездну,
на дне которой метались черти. Были тут
и кокотки,
и кокодессы,
и даже тетерева —
и всё огненные. Один из чертей вылез из бездны
и поднес
ему любимое
его кушанье, но едва
он прикоснулся к
нему устами, как по комнате
распространился смрад. Но что всего более ужасало
его — так это горькая уверенность, что не один
он погряз, но в лице
его погряз
и весь Глупов.
— Извините, сударь, — дрожа со злости, ответил Лужин, — в письме моем я
распространился о ваших качествах
и поступках единственно в исполнении тем самым просьбы вашей сестрицы
и мамаши описать
им: как я вас нашел
и какое вы
на меня произвели впечатление? Что же касается до означенного в письме моем, то найдите хоть строчку несправедливую, то есть что вы не истратили денег
и что в семействе том, хотя бы
и несчастном, не находилось недостойных лиц?
— Ich danke, [Благодарю (
нем.).] — сказала та
и тихо, с шелковым шумом, опустилась
на стул. Светло-голубое с белою кружевною отделкой платье ее, точно воздушный шар,
распространилось вокруг стула
и заняло чуть не полкомнаты. Понесло духами. Но дама, очевидно, робела того, что занимает полкомнаты
и что от нее так несет духами, хотя
и улыбалась трусливо
и нахально вместе, но с явным беспокойством.
Но Пугачев не был пойман.
Он явился
на сибирских заводах, собрал там новые шайки
и опять начал злодействовать. Слух о
его успехах снова
распространился. Мы узнали о разорении сибирских крепостей. Вскоре весть о взятии Казани
и о походе самозванца
на Москву встревожила начальников войск, беспечно дремавших в надежде
на бессилие презренного бунтовщика. Зурин получил повеление переправиться через Волгу.