Неточные совпадения
Да он и нуждался в няньке, потому
что становился иногда очень странен: в средине самой возвышенной скорби он
вдруг зачинал смеяться самым простонароднейшим образом.
Есть дружбы странные: оба друга один другого почти съесть хотят, всю жизнь так живут, а между тем расстаться не могут. Расстаться даже никак нельзя: раскапризившийся и разорвавший связь друг первый же заболеет и, пожалуй, умрет, если это случится. Я положительно знаю,
что Степан Трофимович несколько раз, и иногда после самых интимных излияний глаз на глаз с Варварой Петровной, по уходе ее
вдруг вскакивал с дивана и начинал колотить кулаками в стену.
Разве через неделю, через месяц, или даже через полгода, в какую-нибудь особую минуту, нечаянно вспомнив какое-нибудь выражение из такого письма, а затем и всё письмо, со всеми обстоятельствами, он
вдруг сгорал от стыда и до того, бывало, мучился,
что заболевал своими припадками холерины.
Когда барон подтвердил положительно совершенную достоверность только
что разнесшихся тогда первых слухов о великой реформе, Степан Трофимович
вдруг не вытерпел и крикнул ура!и даже сделал рукой какой-то жест, изображавший восторг.
Только
что он вошел к себе и, в хлопотливом раздумье, взяв сигару и еще не успев ее закурить, остановился, усталый, неподвижно пред раскрытым окном, приглядываясь к легким, как пух, белым облачкам, скользившим вокруг ясного месяца, как
вдруг легкий шорох заставил его вздрогнуть и обернуться.
Рассказывали про Виргинского, и, к сожалению, весьма достоверно,
что супруга его, не пробыв с ним и году в законном браке,
вдруг объявила ему,
что он отставлен и
что она предпочитает Лебядкина.
Кажется, и Степан Трофимович разделял эти мысли, и до того даже,
что почти накануне великого дня стал
вдруг проситься у Варвары Петровны за границу; одним словом, стал беспокоиться.
И
что они там развозились теперь с каким-то «зародившимся» у нас общественным мнением, — так
вдруг, ни с того ни с сего, с неба соскочило?
Заметно было,
что она боялась чего-то неопределенного, таинственного,
чего и сама не могла бы высказать, и много раз неприметно и пристально приглядывалась к Nicolas, что-то соображая и разгадывая… и вот — зверь
вдруг выпустил свои когти.
Наш принц
вдруг, ни с того ни с сего, сделал две-три невозможные дерзости разным лицам, то есть главное именно в том состояло,
что дерзости эти совсем неслыханные, совершенно ни на
что не похожие, совсем не такие, какие в обыкновенном употреблении, совсем дрянные и мальчишнические, и черт знает для
чего, совершенно без всякого повода.
Старичок
вдруг почувствовал,
что Nicolas, вместо того чтобы прошептать ему какой-нибудь интересный секрет,
вдруг прихватил зубами и довольно крепко стиснул в них верхнюю часть его уха.
— Ба, ба!
что я вижу! — вскричал Nicolas,
вдруг заметив на самом видном месте, на столе, том Консидерана. — Да уж не фурьерист ли вы? Ведь
чего доброго! Так разве это не тот же перевод с французского? — засмеялся он, стуча пальцами в книгу.
— En un mot, я только ведь хотел сказать,
что это один из тех начинающих в сорок лет администраторов, которые до сорока лет прозябают в ничтожестве и потом
вдруг выходят в люди посредством внезапно приобретенной супруги или каким-нибудь другим, не менее отчаянным средством… То есть он теперь уехал… то есть я хочу сказать,
что про меня тотчас же нашептали в оба уха,
что я развратитель молодежи и рассадник губернского атеизма… Он тотчас же начал справляться.
— Я вам говорю, я приехала и прямо на интригу наткнулась, Вы ведь читали сейчас письмо Дроздовой,
что могло быть яснее?
Что же застаю? Сама же эта дура Дроздова, — она всегда только дурой была, —
вдруг смотрит вопросительно: зачем, дескать, я приехала? Можете представить, как я была удивлена! Гляжу, а тут финтит эта Лембке и при ней этот кузен, старика Дроздова племянник, — всё ясно! Разумеется, я мигом всё переделала и Прасковья опять на моей стороне, но интрига, интрига!
Вдруг говорит мне,
что все мои подозрения — фантазия; я в глаза ей отвечаю,
что она дура.
— Дарья, — прервала ее
вдруг Варвара Петровна, — ничего у тебя нет такого особенного, о
чем хотела бы ты сообщить?
А главное, потому
что я прошу, потому и будешь ценить, — оборвала она
вдруг раздражительно, — слышишь?
Когда Степан Трофимович кончил и, уходя, объявил ученице,
что в следующий раз приступит к разбору «Слова о полку Игореве», Варвара Петровна
вдруг встала и объявила,
что лекций больше не будет.
Бедный Степан Трофимович сидел один и ничего не предчувствовал. В грустном раздумье давно уже поглядывал он в окно, не подойдет ли кто из знакомых. Но никто не хотел подходить. На дворе моросило, становилось холодно; надо было протопить печку; он вздохнул.
Вдруг страшное видение предстало его очам: Варвара Петровна в такую погоду и в такой неурочный час к нему! И пешком! Он до того был поражен,
что забыл переменить костюм и принял ее как был, в своей всегдашней розовой ватной фуфайке.
Понимаете ли вы, если я сама вам говорю,
что она ангел кротости! —
вдруг яростно вскричала она.
— Excellente amie! — задрожал
вдруг его голос, — я… я никогда не мог вообразить,
что вы решитесь выдать меня… за другую… женщину!
И
вдруг теперь сынок извещал,
что приедет сам продать свои владения во
что бы ни стало, а отцу поручал неотлагательно позаботиться о продаже.
В голове его мелькнула одна удивительно красивая мысль: когда приедет Петруша,
вдруг благородно выложить на стол самый высший maximum цены, то есть даже пятнадцать тысяч, без малейшего намека на высылавшиеся до сих пор суммы, и крепко-крепко, со слезами, прижать к груди се cher fils, [этого дорогого сына (фр.).]
чем и покончить все счеты.
Вдруг получилось у нас известие,
что он участвовал в составлении какой-то подметной прокламации и притянут к делу.
Потом,
что он очутился
вдруг за границей, в Швейцарии, в Женеве, — бежал
чего доброго.
И вот теперь, пробыв за границей года четыре,
вдруг появляется опять в своем отечестве и извещает о скором своем прибытии: стало быть, ни в
чем не обвинен.
И
вдруг теперь эти восемь тысяч, разрешающие дело, вылетают из предложения Варвары Петровны, и при этом она дает ясно почувствовать,
что они ниоткуда более и не могут вылететь.
Вообще говоря, если осмелюсь выразить и мое мнение в таком щекотливом деле, все эти наши господа таланты средней руки, принимаемые, по обыкновению, при жизни их чуть не за гениев, — не только исчезают чуть не бесследно и как-то
вдруг из памяти людей, когда умирают, но случается,
что даже и при жизни их, чуть лишь подрастет новое поколение, сменяющее то, при котором они действовали, — забываются и пренебрегаются всеми непостижимо скоро.
Когда пошли у нас недавние слухи,
что приедет Кармазинов, я, разумеется, ужасно пожелал его увидать и, если возможно, с ним познакомиться. Я знал,
что мог бы это сделать чрез Степана Трофимовича; они когда-то были друзьями. И вот
вдруг я встречаюсь с ним на перекрестке. Я тотчас узнал его; мне уже его показали дня три тому назад, когда он проезжал в коляске с губернаторшей.
Проклятие на эту минуту: я, кажется, оробел и смотрел подобострастно! Он мигом всё это заметил и, конечно, тотчас же всё узнал, то есть узнал,
что мне уже известно, кто он такой,
что я его читал и благоговел пред ним с самого детства,
что я теперь оробел и смотрю подобострастно. Он улыбнулся, кивнул еще раз головой и пошел прямо, как я указал ему. Не знаю, для
чего я поворотил за ним назад; не знаю, для
чего я пробежал подле него десять шагов. Он
вдруг опять остановился.
Он
вдруг уронил крошечный сак, который держал в своей левой руке. Впрочем, это был не сак, а какая-то коробочка, или, вернее, какой-то портфельчик, или, еще лучше, ридикюльчик, вроде старинных дамских ридикюлей, впрочем не знаю,
что это было, но знаю только,
что я, кажется, бросился его поднимать.
Но на этот раз, к удивлению моему, я застал его в чрезвычайной перемене. Он, правда, с какой-то жадностию набросился на меня, только
что я вошел, и стал меня слушать, но с таким растерянным видом,
что сначала, видимо, не понимал моих слов. Но только
что я произнес имя Кармазинова, он совершенно
вдруг вышел из себя.
Я прочел и удивился,
что он в таком волнении от таких пустяков. Взглянув на него вопросительно, я
вдруг заметил,
что он, пока я читал, успел переменить свой всегдашний белый галстук на красный. Шляпа и палка его лежали на столе. Сам же был бледен, и даже руки его дрожали.
— Вы серьезно,
что он подушку крестил? — с каким-то особенным любопытством
вдруг осведомился инженер.
— Как? Как это вы сказали… ах черт! — воскликнул пораженный Кириллов и
вдруг рассмеялся самым веселым и ясным смехом. На мгновение лицо его приняло самое детское выражение и, мне показалось, очень к нему идущее. Липутин потирал руки в восторге от удачного словца Степана Трофимовича. А я все дивился про себя:
чего Степан Трофимович так испугался Липутина и почему вскричал «я пропал», услыхав его.
— Это всё оттого они так угрюмы сегодня, — ввернул
вдруг Липутин, совсем уже выходя из комнаты и, так сказать, налету, — оттого,
что с капитаном Лебядкиным шум у них давеча вышел из-за сестрицы. Капитан Лебядкин ежедневно свою прекрасную сестрицу, помешанную, нагайкой стегает, настоящей казацкой-с, по утрам и по вечерам. Так Алексей Нилыч в том же доме флигель даже заняли, чтобы не участвовать. Ну-с, до свиданья.
— Вы с ума сошли! — пробормотал Степан Трофимович и
вдруг точно вышел из себя: — Липутин, вы слишком хорошо знаете,
что только затем и пришли, чтобы сообщить какую-нибудь мерзость в этом роде и… еще что-нибудь хуже!
Тут уж совершенно замялись, так
что даже переждали полную минутку, и
вдруг покраснели. Я перепугался. Начинают опять не то чтобы трогательным, к ним это нейдет, а таким внушительным очень тоном...
Так, верите ли, точно я его
вдруг сзади кнутом схлестнул, без его позволения; просто привскочил с места: «Да, говорит… да, говорит, только это, говорит, не может повлиять…»; на
что повлиять — не досказал; да так потом горестно задумался, так задумался,
что и хмель соскочил.
И только через полчаса разве ударил
вдруг кулаком по столу: «Да, говорит, пожалуй, и помешан, только это не может повлиять…» — и опять не досказал, на
что повлиять.
— Вы думаете? — улыбнулся он с некоторым удивлением. — Почему же? Нет, я… я не знаю, — смешался он
вдруг, — не знаю, как у других, и я так чувствую,
что не могу, как всякий. Всякий думает и потом сейчас о другом думает. Я не могу о другом, я всю жизнь об одном. Меня бог всю жизнь мучил, — заключил он
вдруг с удивительною экспансивностью.
Только
что я занес ногу за высокий порог калитки,
вдруг чья-то сильная рука схватила меня за грудь.
— Проиграете! — захохотал Липутин. — Влюблен, влюблен как кошка, а знаете ли,
что началось ведь с ненависти. Он до того сперва возненавидел Лизавету Николаевну за то,
что она ездит верхом,
что чуть не ругал ее вслух на улице; да и ругал же! Еще третьего дня выругал, когда она проезжала, — к счастью, не расслышала, и
вдруг сегодня стихи! Знаете ли,
что он хочет рискнуть предложение? Серьезно, серьезно!
Cette pauvre [Эта бедная (фр.).] тетя, правда, всех деспотирует… а тут и губернаторша, и непочтительность общества, и «непочтительность» Кармазинова; а тут
вдруг эта мысль о помешательстве, се Lipoutine, ce que je ne comprends pas, [этот Липутин, всё то,
чего я не понимаю (фр.).] и-и, говорят, голову уксусом обмочила, а тут и мы с вами, с нашими жалобами и с нашими письмами…
— О, почему бы совсем не быть этому послезавтра, этому воскресенью! — воскликнул он
вдруг, но уже в совершенном отчаянии, — почему бы не быть хоть одной этой неделе без воскресенья — si le miracle existe? [если чудеса бывают (фр.).] Ну
что бы стоило провидению вычеркнуть из календаря хоть одно воскресенье, ну хоть для того, чтобы доказать атеисту свое могущество, et que tout soit dit! [и пусть всё будет кончено (фр.).] О, как я любил ee! двадцать лет, все двадцать лет, и никогда-то она не понимала меня!
— Один, один он мне остался теперь, одна надежда моя! — всплеснул он
вдруг руками, как бы внезапно пораженный новою мыслию, — теперь один только он, мой бедный мальчик, спасет меня и — о,
что же он не едет! О сын мой, о мой Петруша… и хоть я недостоин названия отца, а скорее тигра, но… laissez-moi, mon ami, [оставьте меня, мой друг (фр.).] я немножко полежу, чтобы собраться с мыслями. Я так устал, так устал, да и вам, я думаю, пора спать, voyez-vous, [вы видите (фр.).] двенадцать часов…
— Мне показалось еще за границей,
что можно и мне быть чем-нибудь полезною. Деньги у меня свои и даром лежат, почему же и мне не поработать для общего дела? К тому же мысль как-то сама собой
вдруг пришла; я нисколько ее не выдумывала и очень ей обрадовалась; но сейчас увидала,
что нельзя без сотрудника, потому
что ничего сама не умею. Сотрудник, разумеется, станет и соиздателем книги. Мы пополам: ваш план и работа, моя первоначальная мысль и средства к изданию. Ведь окупится книга?
Они спорили стоя, а теперь
вдруг все сели, так
что и я должен был сесть.
Шигалев начал, наконец, смотреть на меня строго и нахмуренно, с самою наивною уверенностию,
что я
вдруг встану и уйду.
Он
вдруг встал, повернулся к своему липовому письменному столу и начал на нем что-то шарить. У нас ходил неясный, но достоверный слух,
что жена его некоторое время находилась в связи с Николаем Ставрогиным в Париже и именно года два тому назад, значит, когда Шатов был в Америке, — правда, уже давно после того, как оставила его в Женеве. «Если так, то зачем же его дернуло теперь с именем вызваться и размазывать?» — подумалось мне.